Traducción generada automáticamente

All Because Of You
Motion City Soundtrack
Todo Por Tu Culpa
All Because Of You
Chicos de la Esquina...Corner Boys...
No puedo culparte si quieres irte,I can't blame you if you wanna leave,
Porque ya no soy el hombre que solía ser.Cause i'm not the man that I once used to be.
Pero ha habido un cambio en mí,But there's a change that has come over me,
Así que antes de irte, escucha mi última súplica.So before you go listen to my last plea.
[CORO][CHORUS]
(todo por tu culpa) oh, eres el amor de mi vida(all because of you) ooh, you're the love of my life
Y estaba haciendo mal, pero quiero hacerlo bien, chicaand I was doin wrong, but I wanna do right girl
(todo por tu culpa) no más quedarme fuera toda la noche(all because of you) no more stayin out all night
Quiero enmendarlo, quiero cambiar mi vida, chicaWanna make it right, wannachange my life girl
(todo por tu culpa) no quiero jugar más juegos(all because of you) I don't wanna play no games
Quiero cambiar tu nombre a nuestro nombre, nenaWanna change your name to our name baby
(todo por tu culpa) no seré el hombre que solía ser (no)(all because of you) not gon be the man that I used to be(no)
He cambiado por tu culpa.I've changed because of you.
No puedo deshacer las cosas que hice antes,Can't take back the things that I did before,
Pero nena, te prometo que mi corazón es tuyo (tuyo)But baby I'm promisin' that my heart is yours.(yours)
Sé que no es fácil, nena, pero tienes que creerme, nenaKnow it ain't easy baby, but you gotta believe me baby
Todo lo que pido es una oportunidad más, he cambiado por tu culpa.All I'm askin for is one more chance, I've changed because of you.
[CORO][CHORUS]
Yo-yo-yo-yo, quiero hacer lo correcto contigo, chica.I-i-i-i, I wanna do right by you, girl.
Yo-yo-yo-yo, quiero pasar mi vida contigo, chica.I-i-i-i, I wanna spend my life with you, girl.
No quiero jugar más juegos, quiero cambiar tu nombre a mi nombre, nenaI don't wanna play no games, wanna change your name to my name baby
Estoy entregando mi tarjeta de jugador... todo por tu culpa.I'm turnin in my player's card... all because of you.
[RAP][RAP]
Solía ser que estabas en el club, abriendo botellas, muñecas brillandoIt used to be that you in the club poppin bottles, wrists glistenin
La chica intentó decirme 'tranquilo', pero no estaba escuchando.Shorty tried to tell me 'chill', but I wasn't listenin'.
No puedo negar, me conociste desde que era inmaduroI can't deny, you knew me from bein Immature
La única forma de pedir perdón, llevarte a la tienda GucciOnly way of sayin' sorry, take you to the gucci store
Me dijiste que todo lo que realmente querías era verme másYou told me all you really wanted was to see me more
Luego el estrés me golpeó fuerte como un meteoritoThen the stress hit me hard like a meteor
Toqué fondo, estabas ahí para levantarmeI hit rock bottom, you was there to pick me up
Te descuidé, no nos abrazamos, no nos besamos lo suficienteI neglected you we didn't hug, didn't kiss enough
Pero nunca me echaste nada en caraBut you never threw nuthin up in my face
Me diste todo tu amor y tu cálido abrazo (sí)Gave me all your love and your warm embrace (yeah)
Pero ahora veo que nunca encontraré a otra como túBut now I see I'll neva find another like you
Eres el tipo de nena que hace que un jugador quiera casarse contigoYou the type boo, make a playa wanna wife you
Contigo y conmigo, el dinero no es un problemaWit me and you, this money's not a issue
Cuando te extraño, cuando te toco, lo siento en mis huesosWhen I miss you, when I touch you, I can feel it in my bone gristle
Todavía estoy contigo y lamento la forma en que te tratéI'm still wit you and I'm sorry bout the way i did you
Sé que solía ignorarte, pero me cambiaste y ahora te aprecioknow i used to ig (ignore) you but you changed me and now I dig you
[CORO][CHORUS]
(todo por tu culpa) oh, eres el amor de mi vida(all because of you) ooh, you're the love of my life
Que estaba haciendo (oh) mal pero quiero hacerlo bien, chicaThat i was doin (ooh) wrong but i wanna do right girl
(todo por tu culpa) no más quedarme fuera toda la noche (no más quedarme fuera por la noche, oh)(all because of you) no more stayin out all night (no more stayin out at night, ooh)
Quiero enmendarlo, quiero cambiar mi vida, chicaWanna make it right, wanna change my life girl
(todo por tu culpa) mira, no quiero jugar más juegos (no quiero jugar más juegos, no juegos, sí, oh)(all because of you) see i don't wanna play no games ( i don't wanna play no games, no games, yea, ooh)
Quiero cambiar tu nombre a mi nombre, nenaWanna change your name to my name baby
(todo por tu culpa) no seré el hombre que solía ser nah (no el hombre que era) He cambiado por tu culpa(all because of you) not gon be the man that i used to be nah(not the man i) I've changed because of you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Motion City Soundtrack y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: