Traducción generada automáticamente

Cobwebs
Motionless In White
Telarañas
Cobwebs
¿Cuántos años han pasado desde que me detuve a mirar todos los cambios en mi vida?How many years have passed me by since I've stopped to take a look at all changes in my life?
Tantos amigos han venido y se han ido, pero todas esas noches de verano aún arden dentro de mis pulmonesSo many friends have come and gone, but all those summers nights still burn inside my lungs
Espero que tú tampoco lo olvides, para siempreI hope you will not forget this either, forever
Y apuesto a que no soy el único que piensaAnd I bet, I'm not the only one who thinks
Que estoy atrapado en el pasado, con todos los amigos que estoy perdiendoI'm stuck in the past, with all the friends I am losing
Atrapado en las telarañasCaught in the cobwebs
Me arrepiento de no aferrarme a ello de cercaI regret, not holding on to it closely
El pasado es pasado y lo estoy dejando que me mateThe past is the past and I am letting it kill me
Si tan solo tuviera un deseo, te diría cuál seríaIf I just had one wish I'll tell you what it'd be
Traería de vuelta a todas las bandas, dentro de la cúpula, y una última vez, tendríamos un maldito showI'd bring back all the bands, inside the dome, and one last time, we'd have a fucking show
La vida es lo que haces de ella y creo en estoLife is what you make it and I believe in this
¿Qué pasó con las caras familiares que he llegado a extrañar?What happened to familiar faces that I've come to miss?
Y apuesto a que no soy el único que piensaAnd I bet, I'm not the only one who thinks
Que estoy atrapado en el pasado, con todos los amigos que estoy perdiendoI'm stuck in the past, with all the friends I am losing
Atrapado en las telarañasCaught in the cobwebs
Me arrepiento de no aferrarme a ello de cercaI regret, not holding on to it closely
El pasado es pasado y lo estoy dejando que me mateThe past is the past and I am letting it kill me
Este barco que se hunde no puede contener mucha aguaThis sinking ship can't hold much water
¿Cuánto más, cuánto más?How much longer, how much longer?
Hasta que estas luces estén muertas y se hayan idoUntil these lights are dead and gone
Esparciré las cenizas de lo que queda de este lugar que llamé hogarI will scatter the ashes of what's left of this place that I called home
Esparciré las cenizas de esta vida pasada, este lugar que llamé hogarI will scatter the ashes of this former life, this place that I called home
Y lucharé contra esta atracción fatal solo para sentarme adentro y bajar demasiado la cabezaAnd fight this fatal attraction just to sit inside and hang my head too low
Viviendo en las sombras de cicatrices, el pasado define quiénes somosLiving in shadows of scars, the past defines just who we are
Y apuesto a que no soy el único que piensaAnd I bet, I'm not the only one who thinks
Que estoy atrapado en el pasado, con todos los amigos que estoy perdiendoI'm stuck in the past, with all the friends I am losing
Atrapado en las telarañasCaught in the cobwebs
Me arrepiento de no aferrarme a ello de cercaI regret, not holding on to it closely
El pasado es pasado y lo estoy dejando que me mateThe past is the past and I am letting it kill me
El pasado viveThe past lives



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Motionless In White y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: