Traducción generada automáticamente

Another Life
Motionless In White
Une Autre Vie
Another Life
Si je peux pas te laisser partir, est-ce que l'obscurité va nous séparer ?If I can't let you go will darkness divide?
Car la fiction de l'amour est la vérité de nos mensongesFor the fiction of love is the truth of our lies
On jouait pour de vrai, mais on connaissait tous les deux le prixWe were playing for keeps, but we both knew the cost
Maintenant, la seule issue, c'est dans ta boîte en forme de cœurNow the only way out's in your heart-shaped box
Mais je déteste que ça ait semblé que tu n'étais jamais assezBut I hate that it seemed you were never enough
On était brisés et saignants, mais on n'a jamais abandonnéWe were broken and bleeding but never gave up
Et je déteste t'avoir fait l'ennemiAnd I hate that I made you the enemy
Et je déteste que ton cœur ait été la victimeAnd I hate that your heart was the casualty
Maintenant, je déteste que j'ai besoin de toiNow I hate that I need you
Alors qu'on repose ici seuls comme des notes sur une pageAs we rest here alone like notes on a page
Les plus grands compositeurs n'auraient pas pu jouer notre douleurThe finest to compose could not play our pain
Avec une bougie à travers le temps, je peux encore voir ton fantômeWith a candle through time I can still see your ghost
Mais je peux pas fermer les yeux, pour çaBut I can't close my eyes, for it
Car c'est là où tu me hantes le plusFor it is there where you haunt me most
Là où tu me hantes le plusWhere you haunt me most
Je déteste que ça ait semblé que tu n'étais jamais assezI hate that it seemed you were never enough
On était brisés et saignants, mais on n'a jamais abandonnéWe were broken and bleeding but never gave up
Et j'espère que je chanterai à travers ta mémoireAnd I hope that I sing through your memory
Alors qu'on résonne à travers le temps dans la mélodieAs we echo through time in the melody
Maintenant, je déteste que j'ai besoin de toiNow I hate that I need you
Et je t'entends maintenant quand tu as ditAnd I hear you now when you said
Ça fait mal, mais ça devait tomber, s'effondrer pour fonctionnerIt hurt, but it had to fall, fall apart to work
Alors que je te vois maintenant dans ce qu'il reste de moiAs I see you now in what's left of me
Est-ce trop tard pour plaider la folie ?Is it too late to plead insanity?
Parce que je déteste que ça ait semblé que tu n'étais jamais assez'Cause I hate that It seemed you were never enough
Tu étais brisée et saignante au nom de l'amourYou were broken and bleeding in the name of love
Et j'espère qu'on se rencontrera dans une autre vieAnd I hope that we meet in another life
J'espère qu'on se rencontrera dans une autre vieI hope that we meet in another life
Je ne déteste pas que j'ai besoin de toiI don't hate that I need you
Je ne déteste pas que j'ai besoin de toiI don't hate that I need you
Je ne déteste pas que j'ai besoin de toiI don't hate that I need you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Motionless In White y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: