Traducción generada automáticamente

Burned At Both Ends
Motionless In White
Quemado en ambos extremos
Burned At Both Ends
Ya no queda nada que no venga del sufrimientoThere’s nothing left now that doesn’t come from suffering
Víctimas del tiempo, estamos definidos por nuestra historiaVictims of time, we’re defined by our history
Perdido para siempre, y ahora no sé en quién carajo me he convertidoForever lost, and now I don’t know who the fuck I have become
¿Dónde ha ido mi vida?Where has my life gone?
Me aferré a una vida que nunca recuperaréI’m holding onto a life I’ll never get back
Es demasiado difícil dejarlo irIt’s too hard to let go
Estoy en el tren correcto, pero las vías equivocadasI’m on the right train but the wrong tracks
Tratando de no descarrilarTrying not to derail
Nada es como antesNothing is like it was before
Ya no sé quién soyI know not who I am anymore
Persiguiendo algo que está detrás de míChasing something that’s behind me
¿Cuándo me liberarán?When will I be set free?
Entonces, ¿qué queda de esta vida que está delante de mí?So what is left of this life that’s in front of me?
¿Hay un futuro en el que sólo se ve en los recuerdos?Is there a future when you only see in memories?
Cuando cada pérdida, cada belleza te recuerda el pasadoWhen every loss, every beauty just reminds you of the past
¿Cómo puedes soltar?How can you just let go?
Me aferré a una vida que nunca recuperaréI’m holding onto a life I’ll never get back
Es demasiado difícil dejarlo irIt’s too hard to let go
Estoy en el tren correcto, pero las vías equivocadasI’m on the right train but the wrong tracks
Tratando de no descarrilarTrying not to derail
Nada es como antesNothing is like it was before
Ya no sé quién soyI know not who I am anymore
Persiguiendo algo que está detrás de míChasing something that’s behind me
¿Cuándo me liberarán?When will I be set free?
Las promesas rotas quedan por repararBroken promises left to mend
Quemando la vela en ambos extremosBurning the candle at both ends
No hay luz para encontrar mi camino de regreso a casaNo light to find my way back home
Pero ya no sé dónde está «casaBut I don’t know where home is anymore
Este barco que se hunde ha desembarcado en tierraThis sinking ship has washed ashore
Esta miseria tiene que terminarThis misery has got to end
Lo que está hecho está hechoWhat’s done is done
El pasado es un lugar extrañoThe past is a strange place
Mira, mírame ahoraLook, look at me now
Sólo un tonto con todo, pero aún así estoy tan huecaJust a fool with everything, but yet I’m still so hollow
Mira, míranos ahora (míranos ahora)Look, look at us now (look at us now)
No hay luces solo luchando por encontrar el camino de regreso a casaNo lights just struggling to find our way back home
Me aferré a una vida que nunca recuperaréI’m holding onto a life I’ll never get back
Es demasiado difícil dejarlo irIt’s too hard to let go
Estoy en el tren correcto, pero las vías equivocadasI’m on the right train but the wrong tracks
Tratando de no descarrilarTrying not to derail
Nada es como antesNothing is like it was before
Ya no sé quién soyI know not who I am anymore
Persiguiendo algo que está detrás de míChasing something that’s behind me
¿Cuándo me liberarán?When will I be set free?
Las promesas rotas quedan por repararBroken promises left to mend
Quemando la vela en ambos extremosBurning the candle at both ends
No hay luz para encontrar mi camino de regreso a casaNo light to find my way back home
Porque no sé dónde está «casa'Cause I don’t know where home is
Y sin ti no tengo esperanzaAnd without you I’m hopeless



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Motionless In White y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: