Traducción generada automáticamente

Dark Passenger
Motionless In White
Pasajero oscuro
Dark Passenger
Tráeme la cabeza, arranca el corazón de mi pechoBring me the head, rip the heart from my chest
Porque la persona que conociste, que amabas está muerta'Cause the person that you knew, that you loved is dead
No hay cura, así que esta noche es la nocheNo cure, so tonight is the night
Voy a volver a los acuerdos con el diablo que firméI'm going back on the deals with the devil I signed
Desaparecen en la oscuridadDisappear into darkness
De alguna manera te romperé y te destruiréSomehow I will break and destroy you
Y revelar lo que estaba oculto a simple vistaAnd reveal what was hidden in plain view
Este disfraz fue diseñadoThis disguise was designed
Para desviar lo que no pude mostrarteTo deflect what I couldn't show you
Rompe el cristal, aléjate del accidenteShatter the glass, step away from the crash
Me estoy ahogando lentamente por el peso de mi pasadoI am slowly suffocating from the weight of my past
No hay cura para cómo no siento nada en el interiorNo cure for how I feel nothing inside
Porque no hay negro negro en este mundo lo suficientemente oscuro como para prescribir'Cause there's no black black in this world dark enough to prescribe
Nacido en sangreBorn in blood
De alguna manera te romperé y te destruiréSomehow I will break and destroy you
Y revelar lo que estaba oculto a simple vistaAnd reveal what was hidden in plain view
Este disfraz fue diseñadoThis disguise was designed
Para desviar lo que no pude mostrarteTo deflect what I couldn't show you
Estoy maldito hasta el hueso con apatíaI'm cursed right to the bone with apathy
Un invitado en mi propia casa es lo que sientoA guest in my own home is how I feel
Querida cordura, te echo de menos, vuelve a míDear sanity, I miss you so, come back to me
No hay secretos en la vida, sólo verdades ocultas bajo la superficie"There are no secrets in life, just hidden truths beneath the surface"
El tiempo es el enemigoTime is the enemy
¿Cuándo voy a dejar irWhen will I let go
El tiempo es el enemigoTime is the enemy
No puedo soportar el dolor, hay sangre en el desagüeI can't take the pain, there's blood in the drain
Y ahora el impulso se hace más fuerte y me estoy volviendo locoAnd now the urge is growing stronger and I'm going insane
Hay un monstruo en mi cabeza. No podría ser más claroThere's a monster in my head it couldn't be any clearer
Porque estoy verdaderamente aterrorizado por el hombre en el espejoFor I am truly terrified by the man in the mirror
De alguna manera te romperé y te destruiréSomehow I will break and destroy you
Y revelar lo que estaba oculto a simple vistaAnd reveal what was hidden in plain view
Este disfraz fue diseñadoThis disguise was designed
Para desviar lo que no pude mostrarteTo deflect what I couldn't show you
A los queridos difuntos, devoraré el destino que no puedes deshacerTo the dearly departed, I'll devour the fate you can't undo
Desaparecen en la oscuridadDisappear into darkness
Nací en sangre, no soy como túBorn in blood, I'm not like you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Motionless In White y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: