Traducción generada automáticamente

Legacy
Motionless In White
Héritage
Legacy
Forgé dans le sang, gravé dans l'osForged in blood, etched in bone
Le sacrifice, la guerre que nous connaissonsThe sacrifice, the war we know
Je le sens dans mes veinesI can feel it in my veins
Entrelacé d'or mais riche en douleurLaced with gold but rich with pain
Tu le veux ?Do you want it?
Meurs pour çaDie for it
Rien n'est jamais donné tant que tu ne te bats pas pour çaNothing is ever given 'til you work for it
Les choix que nous faisonsThe choices that we make
Résonnent à l'éternitéEcho eternity
Je n'ai pas peur de me lever, poings en l'airI'm not afraid to stand up, fists up
Je ne vais jamais abandonnerNever gonna give up
Je suis la foudre, pas de peur, juste de l'adrénalineI'm lightning, no fear, just adrenaline
Noir comme du jais, crise cardiaqueJet black, heart attack
Du tonnerre pour une bande-sonThunder for a soundtrack
Quel genre de cicatrices laisseras-tu ?What kind of scars will you leave?
Quel genre de sang vas-tu saigner ?What kind of blood will you bleed?
Quand la peur prépare le terrain pour la défaiteWhen fear sets the stage for defeat
Quel sera ton héritage ?What will your legacy be?
Les nuits les plus sombres, le froid amerThe darkest nights, the bitter cold
Vivre ou mourir, notre vérité à direLive or die, our truth be told
Je l'entends dans mes chaînesI can hear it in my chains
Un requiem pour des jours meilleursA requiem for better days
Et je ne craindrai ni ma mort ni mon destinAnd I will fear not my death or destiny
Parce que la mort me craintBecause death fears me
Je n'ai pas peur de me lever, poings en l'airI'm not afraid to stand up, fists up
Je ne vais jamais abandonnerNever gonna give up
Je suis la foudre, pas de peur, juste de l'adrénalineI'm lightning, no fear, just adrenaline
Noir comme du jais, crise cardiaqueJet black, heart attack
Du tonnerre pour une bande-sonThunder for a soundtrack
Quel genre de cicatrices laisseras-tu ?What kind of scars will you leave?
Quel genre de sang vas-tu saigner ?What kind of blood will you bleed?
Quand la peur prépare le terrain pour la défaiteWhen fear sets the stage for defeat
Quel sera ton héritage ?What will your legacy be?
Que vais-je devenir ?What will I become?
Abandonné ou aimé ?Forsaken or beloved?
Trop loin pour toucherToo far away to touch
Que vais-je devenir ?What will I become?
Alors tout le monde se lève, poings en l'airSo everybody stand up, fists up
Je ne vais jamais abandonnerNever gonna give up
Je suis la foudre, pas de peur, juste de l'adrénalineI'm lightning, no fear, just adrenaline
Noir comme du jais, crise cardiaqueJet black, heart attack
Du tonnerre pour une bande-sonThunder for a soundtrack
Profondes sont les cicatrices que je laisseraiDeep are the scars I will leave
Noir est le sang que je saigneraiBlack is the blood I will bleed
Ouais, rien ne se cachera en dessousYeah, nothing will hide underneath
Quel sera mon héritage ?What will my legacy be?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Motionless In White y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: