Traducción generada automáticamente

Queen For Queen
Motionless In White
Queen For Queen
Queen For Queen
Si quieres volar con buitres, tendrás que tragar huesoIf you wanna soar with vultures, you'll have to swallow bone
La farsa santa ha terminado, la realeza plástica expuestaThe saint charade is over, plastic royalty exposed
¿Quieres jugar a la víctima para predicar sobre tu trono?You wanna play the victim to preach upon your throne
Ninguna apariencia de virtud, ya que su relevancia erosionaNo semblance of virtue as your relevance erodes
Vamos reina por reina y nos movemos asíWe go queen for queen and move just like this
Cuando te caigas, ¿te echarás atrás?When you fall down will you back out?
Mientras te arrastras por la vida sin coronaAs you crawl through life with no crown
Aunque predica amor, empaquen mentirasThough you preach love, you package lies
Sólo un peón disfrazado de reyJust a pawn in a king's disguise
Nunca dije que soy perfecto, hay una culpa detrás de estos ojosI never said I'm perfect, there's a guilt behind these eyes
Así que revisarme si te ayuda a dormirte por la nocheSo check me if it helps you fall asleep at night
Tus esqueletos se están construyendo, tu armario se está ajustandoYour skeletons are building, you closet's getting tight
¿Eres la presa o araña en la telaraña de todas tus mentiras?Are you the prey or spider in the web of all your lies?
Cuando te caigas, ¿te echarás atrás?When you fall down will you back out?
Mientras te arrastras por la vida sin coronaAs you crawl through life with no crown
Aunque predica amor, empaquen mentirasThough you preach love, you package lies
Sólo un peón disfrazado de reyJust a pawn in a king's disguise
No dejes de respirar los productos químicosDon't stop breathing in the chemicals
No sabes humilde aunque juegues el papelYou don't know humble though you play the role
Bolsillos de hoja perenne son tu anfetaminaPockets of evergreen are your amphetamine
Por favor, deja de alimentar lo que no puedes controlarPlease stop feeding what you can't control
Te caerásYou'll fall
Te inclinarás, te romperás, tropezarás con tu famaYou'll bend, you'll break, trip over your fame
Ten cuidado, o te arrancarás la boca de la caraBe careful, or you'll run your mouth off your face
Cuando te caigas, ¿te echarás atrás?When you fall down will you back out?
Mientras te arrastras por la vida sin coronaAs you crawl through life with no crown
Aunque predica amor, empaquen mentirasThough you preach love, you package lies
Sólo un peón disfrazado de reyJust a pawn in a king's disguise
No dejes de respirar los productos químicosDon't stop breathing in the chemicals
No sabes humilde aunque juegues el papelYou don't know humble though you play the role
Bolsillos de hoja perenne son tu anfetaminaPockets of evergreen are your amphetamine
Por favor, deja de alimentar lo que no puedes controlarPlease stop feeding what you can't control



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Motionless In White y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: