Traducción generada automáticamente
Don't Release Me From Your Spell
Moto Boy
No me liberes de tu hechizo
Don't Release Me From Your Spell
Han pasado, ¿qué, un mes o dost's been what, a month or two
desde que te vi por primera vez?since I first laid eyes on you
¿Me pusiste bajo un hechizo esa noche?did you put me under a spell that night
sí, creo que sí, porque ahora estoy atado a tiyeah I think so cause now I'm bound to you
Las curvas de tu clavículaThe curvings of your collarbone
pintadas de blanco y esculpidas en piedrapainted white and carved in stone
dunas sedosas para que yo deambule por siempresilky dunes for me to roam forever
y por siempre estoy perdido en tiand forever I am lost in you
No me liberes de tu hechizoDon't release me from your spell
A través del humo de los cigarrillosThrough the smoke of cigarettes
veo a una coqueta con ojos brumososI see a misty eyed coquette
he visto esos ojos antesI've seen those eyes before
estoy seguro de elloI'm sure of it
en mis sueños, mi sueño, mis horas de ocioin my dreams, my sleep, my idle hours
Una luna asesina está alta esta nocheA killer moon is high tonight
y estaré durmiendo con los pecesand I'll be sleeping with the fishes
si no puedo dormir allí junto a tiif I can't sleep there next to you
Estoy atado a tiI am bound to you
Estoy atado a tiI am bound to you
No me liberes de tu hechizoDon't release me from your spell



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moto Boy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: