Traducción generada automáticamente
Calling Your Imagination
Motorbreath
Llamando a tu imaginación
Calling Your Imagination
He estado perdiendo tu nombreI've been losing your name
Me he estado perdiendo a mí mismoI've been losing myself
Cerré los ojos y lo hice suceder, abriendo también mi menteI closed my eyes and made it happened, opening my mind as well
Nunca lo haré jamás, escuchando la campana más oscuraI won't do it never ever, listening the blackest bell
Cerraste los ojos y lo hiciste suceder, abriendo también tu menteYou closed your eyes and made it happened opening your mind as well
Tú nunca lo harás jamás, escuchando la campana más oscuraYou won't do it never ever, listening the blackest bell
He estado perdiendo tu nombreI've been losing your name
Nunca pensé que sería culpadoNever thought I will (be) blamed
Coro:ref.
Ahora, llamando a tu imaginación en tu cabezaNow, (I'm) calling your imagination in your head
¿Qué dirías si cortara tus alas que se suponía que debías extender?What would say if I cut your wings you were supposed to spread
Ahora el silencio ha comenzado a cosechar todas tus oracionesNow silence has begun to harvest all your prayers
Ve y enfrenta la fe como un enemigo inesperadoGo and see face the faith as unexpected enemy
Intenta convencerme de que estoy equivocadoTry to convince me I'm wrong
Llora si aún eres lo suficientemente fuerteCry if you're still strong enough
Abre la caja de la tristeza, olvida la humanidadOpen up the box of sorrow, do forget humanity
Los sentimientos son lo que no puedes pedir prestado, cayendo en la realidadFeelings are what you can't borrow fallin' in reality
Abre la caja de la tristeza, olvida la humanidadOpen up the box of sorrow, do forget humanity
Los sentimientos son lo que no puedes pedir prestado, cayendo en la realidadFeelings are what you can't borrow fallin' in reality
He estado perdiendo tu nombreI've been losing your name
Coro:ref.
Ahora, llamando a tu imaginación en tu cabezaNow, (I'm) calling your imagination in your head
¿Qué dirías si cortara tus alas que se suponía que debías extender?What would say if I cut your wings you were supposed to spread
Ahora el silencio ha comenzado a cosechar todas tus oracionesNow silence has begun to harvest all your prayers
Ve y enfrenta la fe como un enemigo inesperadoGo and see face the faith as unexpected enemy
Ahora, llamando a tu imaginación en tu cabezaNow, (I'm) calling your imagination in your head
¿Qué dirías si cortara tus alas que se suponía que debías extender?What would say if I cut your wings you were supposed to spread
Ahora el silencio ha comenzado a cosechar todas tus oracionesNow silence has begun to harvest all your prayers
Ve y enfrenta la fe como un enemigo inesperadoGo and see face the faith as unexpected enemy
Ahora, llamando a tu imaginación en tu cabezaNow, (I'm) calling your imagination in your head
¿Qué dirías si cortara tus alas que se suponía que debías extender?What would say if I cut your wings you were supposed to spread
Ahora el silencio ha comenzado a cosechar todas tus oracionesNow silence has begun to harvest all your prayers
Ve y enfrenta la fe como un enemigo inesperadoGo and see face the faith as unexpected enemy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Motorbreath y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: