Traducción generada automáticamente
We Are Motörhead
Motörhead
Somos Motörhead
We Are Motörhead
Disparamos poder a tu corazón, un poderoso rayo
We shoot power to your heart, a mighty thunderbolt
Cargamos todas las baterías, salvamos tu alma
We charge all batteries, we save your soul
No sabemos cuando somos lamidos
We don´t know when we´re licked,
Pero convertimos el plomo en oro
But we turn lead into gold
Conocemos la alquimia, te traemos rock and roll
We know alchemy, we bring you rock and roll
Somos a los que amas, o somos a los que odias
We are the ones you love, or we´re the ones you hate
Nosotros somos los que llegamos demasiado temprano o demasiado tarde
We are the ones who're way too early or too late
Somos los primeros y todavía podríamos ser los últimos
We are the first and we just still might be the last
Somos Motörhead - nacido para patearte el culo
We are Motörhead - born to kick your ass
Traemos la tormenta de fuego para alegrar tu vida
We bring the firestorm to brighten up your life
Reparamos todos los corazones rotos, curamos todo el dolor
We mend all broken hearts, we cure all pain
Te traemos actitud y dientes de afeitar para morder
We bring you attitude and razor teeth to bite
Traemos la ley de ametralladoras y somos los culpables
We bring machine gun law and we´re the ones to blame
Somos los que necesitas, los que desprecias
We are the ones you need, the ones that you despise
Nosotros somos los que queremos meterte en el ojo
We are the ones who wanna poke you in the eye
Somos el futuro, cariño, solía ser el pasado
We are the future, baby, used to be the past
Somos Motörhead y no tenemos clase
We are Motörhead and we don´t have no class...
Te traemos ovnis, platillos en el cielo
We bring you UFOs, saucers in the sky
Te disparamos lleno de ruido, nuestro objetivo es matar
We shoot you full of noise, we aim to kill
Nos quemamos como cabrones, te escupimos en el ojo
We burn like motherfuckers, spit right in your eye
Luchamos contra la autoridad, glorificamos el libre albedrío
We fight authority, we glorify free will
Somos los que has oído hablar, pero nunca has oído
We are the ones you heard of, but you never heard
Somos profetas eléctricos, aquí para torcer el mundo
We are electric prophets, here to twist the world
Somos la llama por la noche, el fuego en la basura
We are the flame at night, the fire in the trash
Somos Motörhead, somos Motörhead
We are Motörhead, we are Motörhead
Somos Motörhead, somos Motörhead
We are Motörhead, we are Motörhead
Somos Motörhead, somos Motörhead
We are Motörhead, we are Motörhead
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Motörhead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: