Traducción generada automáticamente

Get Back in Line
Motörhead
Volver a la línea
Get Back in Line
Vivimos en tiempo prestado, la esperanza se convirtió en polvoWe live on borrowed time, hope turned to dust,
Nada es perdonado. Luchamos por cada costraNothing is forgiven we fight for every crust.
La forma en que somos no es la forma en que solíamos ser mi amigoThe way we are is not the way we used to be my friend,
Todas las cosas vienen al que espera, la espera nunca terminaAll things come to he who waits, the waiting never ends.
Somos los pocos elegidos; somos la tripulación congeladaWe are the chosen few; we are the frozen crew,
No sabemos qué hacer, sólo perdiendo el tiempoWe don't know what to do, just wasting time.
No sabemos cuándo dejar de fumar, no tenemos espacio para escuparWe don't know when to quit, we don't have room to spit,
Pero lo superaremos, volveremos a la filaBut we'll get over it, get back in line.
Atrapado aquí diez mil años, no sé cómo actuarStuck here ten thousand years, don't know how to act,
Todo olvidado, especialmente los hechosEverything forgotten, specially the facts.
La forma en que vivimos está corriendo asustado; no me gusta muchoThe way we live is running scared; I don't like it much,
Todas las cosas vienen a aquel que espera pero hoy en día la mayoría de las cosas apestanAll things come to he who waits but these days most things suck.
Somos los elegidos, no sabemos el bien del malWe are the chosen ones, we don't know right from wrong,
No sabemos lo que está pasando, no sabemos lo suficiente para preocuparnosWe don't know what's going on, don't know enough to care.
Somos los perros de la guerra; ni siquiera sabemos para quéWe are the dogs of war; don't even know what for,
Pero obedecemos la ley, volvemos a la filaBut we obey the law, get back in line.
Estamos atrapados en el lujo, hambrientos en libertad condicionalWe are trapped in luxury, starving on parole,
Nadie nos dijo a quién amar, hemos vendido nuestras almasNo one told us who to love, we have sold our souls.
¿Por qué votamos por perros sin rostro? Siempre mordemos el anzueloWhy do we vote for faceless dogs? We always take the bait.
Todas las cosas vienen al que espera, pero todas las cosas llegan demasiado tardeAll things come to he who waits, but all things come too late.
Somos el sacrificio, y no nos gustan los consejosWe are the sacrifice, and we don't like advice,
Siempre pagamos el precio, las perlas antes que los cerdosWe always pay the price, pearls before swine.
Ahora sólo somos esclavos, ya en nuestras sepulturasNow we are only slaves, already in our graves,
Y si crees que Jesús salva, vuelve a la filaAnd if you think that Jesus saves, get back in line.
Si crees que Jesús salva, vuelve a la filaIf you think that Jesus saves, get back in line.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Motörhead y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: