Traducción generada automáticamente

Till The End
Motörhead
Jusqu'à la fin
Till The End
Ne me dis pas quoi faire mon amiDon't tell me what to do my friend
Tu briseras plus de cœurs que tu ne pourras en réparerYoull break more hearts than you can mend
Je me connais comme personne d'autreI know my self like no one else
Rien à défendreNothing to defend
Ma vie est pleine de bons conseilsMy life is full of good advice
Et tu n'as pas besoin de me le dire deux foisAnd you don't have to tell me twice
Vivre ici au paradisLiving here in paradise
Aucune règle à laquelle je devrais renoncerNo rules that I should bend
Au fil des années, ma vie a changéIn my years my life has changed
Je ne peux pas remonter le tempsI can't turn back the time
Je ne peux pas vous dire exactement ce qui m'a fait changerI can't tell you just what made me change
Tout ce que je sais, c'est qui je suisAll I know is who I am
Je ne te laisserai jamais tomberI'll never let you down
La dernière personne à qui tu peux faire confiance jusqu'à la finThe last one you can trust until the end
Il n'y a pas de règles à suivreThere ain't no rules to follow
On ne peut pas prédire demainYou can't predict tomorrow
Je sais exactement qui sont mes amisI know just who my friends are
Le reste peut se transformer en pierreThe rest can turn to stone
Vos souvenirs n'appartiennent qu'à vousYour memories are yours alone
Ils sont à toi jusqu'à ce que tu sois poussière et osThey're yours until you're dust and bones
Je sais ce que je rechercheI know the things I'm looking for
Je sais exactement ce que je veuxI know just what I want
Dans ma vie, les temps ont changéIn my life the times have changed
Je suis toujours l'homme que j'étaisI'm still the man I was
Je ne veux pas entendre tes contes de féesI don't want to hear your fairytales
Tout ce que je sais, c'est qui je suisAll I know is who I am
Je ne te laisserai jamais tomberI'll never let you down
La dernière personne à qui tu peux faire confiance jusqu'à la finThe last one you can trust until the end
Jusqu'à la finUntil the end
Dans ta vie tu seras étonnéIn your life you'll be amazed
À tout l'amour que tu perdsAt all the love you lose
Tu ne pourras plus jamais vivre cette vieYou can't never live that life again
La seule chose que tu ne perdras jamaisThe one thing you will never lose
Est-ce que le chant est dans ta têteIs the singing in your head
Cela restera avec toi jusqu'à la finThat will still be with you till the end



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Motörhead y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: