Traducción generada automáticamente

So Exciting! (The Pitch Song)
Moulin Rouge
¡Tan emocionante! (La Canción de Pitch)
So Exciting! (The Pitch Song)
¡Oh, la historia! ¡Ah! Sí, ehOh, the story! Ah! Yes, uh
Va a haberThere'll be
AmantesLovers
Y cantantesAnd singers
Y emprendedoresAnd entrepreneurs
DepravaciónDepravity
ÉxtasisEcstasy
Y el amor que perduraAnd love that endures
Digno de incluso el mejor rock de giraWorthy of even the best rock on tour
Un cuento en las sombras del querido sacré-coeurA tale in the shadows of dear sacré-coeur
¡Nosotros! ¡Mira!We! See!
A lo largo del cercoAlong the seine
En su costa asquerosaUpon it's filthy shore
Los cadáveres hinchados de aquellosThe bloated corpses of those
Matar al caballero antesKill the knight before
Pero es un espectáculo familiarBut it's a family show
Con arte tanto alto como bajoWith art both high and lows
Una historia de amorA tale of love
Y la muerteAnd death
Y sexoAnd sex
Y dineroAnd money
Bailando y allá vamosDancing and away we go
Satino dulceSweet satine
¿Quién interpreta a nuestro Ingenue?Who plays our ingenue
Un gorrión cantando yA sparrow singing up and
Por cada avenidaDown each avenue
Lleva un vestido negro finoShe wears a thin black dress
Y cuenta una historia de aflicciónAnd tells a tale of woe
De dolor y soledadOf pain and loneliness
Pero eso no es todo, como van estas cosas!But that's not all, as these things go!
Está bastante enfermaShe's rather sick
Con algún malestar oscuroWith some obscure malaise
Sin duda un truco cruel deNo doubt a crueler trick from
Días desesperados más salvajesWilder desperate days
Pero un díaBut one day
Cantando a través de su dolorSinging through her pain
La canción arranca la lluviaThe song kicks out the rain
Y ahí estáAnd there he stands
Un amanteA lover
SíYes
Un día, todo cambiaOne day, everything changes
Cuando conoce a un hombreWhen she meets a man
Un hombreA man
A diferencia de cualquiera que ella haya conocidoUnlike any she has known
Él esHe's uh
Un ventrílocuoA ventriloquist
¡No! ¡No! Es un matadorNo! He's a matador
Cruzando las arenas del destinoStriding across the sands of destiny
No, no, noNo no no
Es marineroHe's a sailor
¡Sí! ¡Sí! ¡Un marinero! Eso es todoYes! A sailor! That's it
Un hombre que ha pasado su vida viajando a través de los mares turbulentosA man who has spent his life voyaging across the turbulent seas
Ha estado buscando a un compañeroHe's been searching for a mate
Y ahora parece que el destinoAnd now it seems like fate
Un regalo de Dios por encimaA gift from God above
Un amor divino para siempreA love divine forevermore
Sus cuerpos entrelazadosTheir bodies intertwined
Pero el destino tiene muchas otras cosas en esperaBut fate has many other things in store
Hay un hombre que ya la reclamaThere's a man who already claims her
Un gángster malvado que dirige esta ciudadAn evil gangster who runs this town
Es infeliz y nadie la culpaShe's unhappy and no one blames her
El mafioso más lascivo del mundoThe most lascivious racketeer around
Él compra su amorHe buys her love
Él compra su ropaHe buys her clothes
Es duro, pero esto es todo lo que sabe la pobre chicaHe's rough but this is all the poor girl knows
Él compra su amorHe buys her love
No hay escapatoriaThere's no escape
Pero ahora un triángulo ha tomado formaBut now a triangle has taken shape
Y así el marinero, enloquecióAnd so the sailor, driven mad
Decidido a desocupar este cadDetermined to unseat this cad
Jura arriesgar su vida por amorSwears to risk his life for love
Y ahí está nuestro showAnd there's our show
Todo lo anteriorAll of the above
Un espectáculo de salvajismoA spectacle of savagery
Un testamento de locuraA testament to lunacy
Diversión para toda la familiaFun for the whole family
Y todo diseñado por míAnd all of it designed by me
Tan emocionanteSo exciting
El público pisoteará y animaráThe audience will stomp and cheer
Qué deliciaSo delighting
Se ejecutará durante cincuenta añosIt will run for fifty years
Tan emocionanteSo exciting
Haz que se rían o que lloraranMake them laugh or make them cry
Qué deliciaSo delighting
¿Y al final debería morir alguien?And in the end should someone die?
Tan emocionanteSo exciting
Hacer realidad nuestros sueñosMake our dream reality
Qué deliciaSo delighting
Haz que suceda solo para míMake it happen just for me
Haz que suceda solo para míMake it happen just for me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moulin Rouge y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: