Traducción generada automáticamente
Le Chomage
Mouloudji
Le Chomage
Les hommes de la ville ont vieilli cet été,
Les muscles inutiles, c'est si lourd à porter !
Ils partent le matin aux petites annonces,
Où l'on se retrouve cent quand il faut être deux.
Ils reviennent le soir, et leurs femmes renoncent
A chercher la réponse dans leurs yeux.
Les femmes de la ville ont vieilli cet été,
Les plaintes inutiles, c'est si lourd à porter !
Pour toi, voici le temps d'amours adolescentes
Et tu lis le journal par d'autres déplié
Que les matins sont longs, ô phrases décevante !
Et les amours finissent avant qu'on ait osé
Les enfants de la ville ont vieilli cet été,
La honte juvénile, c'est si lourd à porter !
Les enfants de la ville grandissent en hiver
Avec des yeux hostiles posés sur l'univers.
El Desempleo
Los hombres de la ciudad han envejecido este verano,
Los músculos inútiles, ¡es tan pesado de llevar!
Salen por la mañana a los anuncios clasificados,
Donde se reúnen cien cuando solo se necesitan dos.
Regresan por la noche, y sus mujeres renuncian
A buscar la respuesta en sus ojos.
Las mujeres de la ciudad han envejecido este verano,
Las quejas inútiles, ¡es tan pesado de llevar!
Para ti, es el momento de amores adolescentes
Y lees el periódico desplegado por otros
¡Qué largas son las mañanas, oh frases decepcionantes!
Y los amores terminan antes de que nos hayamos atrevido.
Los niños de la ciudad han envejecido este verano,
La vergüenza juvenil, ¡es tan pesado de llevar!
Los niños de la ciudad crecen en invierno
Con ojos hostiles puestos en el universo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mouloudji y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: