Transliteración y traducción generadas automáticamente

Moonlight
Moumoon
Luz de luna
Moonlight
En el viento de la noche, recuerdo el camino de regreso que sacude mi cuerpo
よるのかぜにからだゆらすかえりみちにおもいだすよ
Yoru no kaze ni karada yurasu kaerimichi ni omoidasu yo
No te conozco profundamente, pero desde siempre me has gustado
きみをふかくしらないけどずっとまえからすきだったんだ
Kimi wo fukaku shiranai kedo zutto mae kara suki datta n da
Tic-tac, acerquémonos lentamente
Tick-tock let's get close ゆっくり
Tick-tock let's get close yukkuri
Si emocionados palpitan, disfrutemos plenamente
わくわくときめくならじっくり
Waku-waku tokimeku nara jikkuri
Zig-zag, contando estrellas
Zig-zagほしをなぞってみたり
Zig-zag hoshi wo nazotte mitari
Este inquieto sentimiento de alguna manera es nostálgico
ざわめくきもちがなぜかなつかしい
Zawameku kimochi ga nazeka natsukashii
El hechizo del amor es la luz de luna, tan fantástico solo en sueños
こいのまほうはmoonlightゆめでみるだけでso fantastic
Koi no mahou wa moonlight yume de miru dake de so fantastic
La luz de luna que nos ilumina, brillante, hacia el próximo mundo
ふたりてらすmoonlightめくるめくつぎのせかいへ
Futari terasu moonlight mekurumeku tsugi no sekai e
El hechizo del amor es la luz de luna, deseando en astrología, la magia de los amantes
こいのまほうはmoonlightあすたりすくにねがうlover's magic
Koi no mahou wa moonlight asutarisuku ni negau lover's magic
Iluminando las luces de la ciudad solo, mi corazón se aprieta y duele
ひとりてらすcity lightsむねがきゅんとせつないけれど
Hitori terasu city lights mune ga kyun to setsunai keredo
Woo, esta es una canción de amor, woo, cantando a la luz de luna
Woo this is a love song Woo sing in the moonlight
Woo this is a love song Woo sing in the moonlight
Desde los caramelos alineados en la habitación, se derrite un dulce aroma
へやにならぶキャンドルからとけだしてくあまいかおり
Heya ni narabu kyandoru kara tokedashiteku amai kaori
Avanzando en el sueño dentro del sueño, una historia tan real
ねむりのなかすすんでいくゆめうつつなものがたりは
Nemuri no naka susunde yuku yume utsutsu na monogatari wa
Paso a paso, somos tú y yo juntos
Tiptop it's you and me ふたり
Tiptop it's you and me futari
En un barco flotante emocionante, relajadamente
わくわくうかぶふねでまったり
Waku-waku ukabu fune de mattari
Ting a ling, como si las estrellas estuvieran cantando
Ting a lingほしがうたってるみたい
Ting a ling hoshi ga utatteru mitai
'Todo está guiado por el destino'
"すべてはうんめいの道びくままに\"
"Subete wa unmei no michibiku mama ni"
El hechizo del amor es la luz de luna, tan súper romántico solo por habernos encontrado
こいのまほうはmoonlightであえただけでsuper romantic
Koi no mahou wa moonlight deaeta dake de super romantic
La luz de luna que nos ilumina, llevándote a tu mundo
ふたりてらすmoonlightつれていってきみのせかいへ
Futari terasu moonlight tsurete itte kimi no sekai e
El hechizo del amor es la luz de luna, también tú recuerdas, nostálgico
こいのまほうはmoonlightあなたもおぼえているnostalgic
Koi no mahou wa moonlight anata mo oboete iru nostalgic
Iluminando las luces de la ciudad solo, mi corazón se aprieta y duele
ひとりてらすcity lightsむねがきゅんとせつないけれど
Hitori terasu city lights mune ga kyun to setsunai keredo
Con las manos en alto hacia el cielo, formamos un triángulo, mirando la redonda luna, deseamos
そらにかざすりょうてはTriangleまるいつきをのぞいてねがおう
Sora ni kazasu ryoute wa Triangle marui tsuki wo nozoite negaou
Al final, un final feliz, nuestros corazones se desenredan, dulces y suaves
さいごはhappy endingほどけていくこころはsweet and low
Saigo wa happy ending hodokete iku kokoro wa sweet and low
La luz de luna que nos ilumina, finalmente llegamos a ese mundo
ふたりてらすmoonlightたどりついたそのせかいは
Futari terasu moonlight tadoritsuita sono sekai wa
El hechizo del amor es la luz de luna, tan fantástico solo en sueños
こいのまほうはmoonlightゆめでみるだけでso fantastic
Koi no mahou wa moonlight yume de miru dake de so fantastic
La luz de luna que nos ilumina, brillante, hacia el próximo mundo
ふたりてらすmoonlightめくるめくつぎのせかいへ
Futari terasu moonlight mekurumeku tsugi no sekai e
El hechizo del amor es la luz de luna, deseando en astrología, la magia de los amantes
こいのまほうはmoonlightあすたりすくにねがうlover's magic
Koi no mahou wa moonlight asutarisuku ni negau lover's magic
Iluminando las luces de la ciudad solo, mi corazón se aprieta y duele
ひとりてらすcity lightsむねがきゅんとせつないけれど
Hitori terasu city lights mune ga kyun to setsunai keredo
Woo, esta es una canción de amor, woo, cantando a la luz de luna
Woo this is a love song Woo sing in the moonlight
Woo this is a love song Woo sing in the moonlight
Caminando mientras nos balanceamos con el viento de la noche, nosotros dos, seguramente...
よるのかぜにゆられながらあるいていくふたりは、きっと
Yoru no kaze ni yurarenagara aruite yuku futari wa, kitto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moumoon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: