Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tsumetai Ame
Moumoon
Lluvia Fría
Tsumetai Ame
En un basurero helado, en una noche silenciosa
はだざむい BASURU-MU ひんやりと a silent night
hadazamui BASURU-MU hin'yari to a silent night
El aroma de las velas se balancea suavemente
AROMAKYANDORU ゆらゆらゆれてるの
AROMAKYANDORU yurayura yureteru no
Si uso una bufanda de menta
MINTOの BABURU BASUに つかったら
MINTO no BABURU BASU ni tsukattara
Tu calor de repente se vuelve querido
あなたの '̉·(ぬくもり)が急に恋しくなる
anata no '̉·(nukumori) ga kyuu ni koishiku naru
Te dije, estoy bien...
I told you, I'm alright
I told you, I'm alright
Estoy bien, sola
だいじょうぶよ ひとりで
daijoubu yo hitori de
Para no molestar, te extraño
じゃましないように I miss you
jama shinai you ni I miss you
Pero al menos hoy
だけど今日ぐらいは
dakedo kyou gurai wa
Quiero ser un poco egoísta
わがままいわせてほしいの
wagamama iwasete hoshii no
En esta noche donde solo cae una lluvia fría
つめたい雨ばっか降りしきるこの夜に
tsumetai ame bakka furishikiru kono yoru ni
Voy caminando hacia tu casa
あなたのうちまで歩いて行こう
anata no uchi made aruite yukou
El tiempo no fluye, parece que me romperé si estoy sola
流れない時間 ひとりじゃ壊れちゃいそう Ah
nagarenai jikan hitori ja kowarechaisou Ah
Abrázame, caliéntame Sí- Mh-
あたしを抱きしめて、あたためて Yeah- Mh
atashi wo dakishimete, atatamete Yeah- Mh
No me dejes solo temblando, oh abrázame fuerte
傘もささないでただ震えてる Oh hold me tight
kasa mo sasanaide tada furueteru Oh hold me tight
Mientras titubeo, abres la puerta
とまどいながら DOAをあけるあなた
tomadoinagara DOA wo akeru anata
La soledad de no poder verte ya está en su límite
会えない寂しさはもう限界で
aenai sabishisa wa mou genkai de
Solo dos, tres semanas y me vuelvo loca
たったの 2(に),3(さん)週間でも苦しくて
tatta no 2(ni),3(san) shuukan demo kuruoshikute
Te digo, estoy bien
I tell you, I'm alright
I tell you, I'm alright
Si me derrito en tus brazos
腕の中で溶けたら
ude no naka de toketara
Las palabras derramadas son 'Te extrañé'
こぼれた言葉は I missed you
koboreta kotoba wa I missed you
Aunque las lágrimas estén cálidas
涙あたたかいのに
namida atatakai noni
¿Por qué sigue siendo vacío?
それでもむなしいのはなぜ???
soredemo munashii no wa naze???
En medio de la lluvia fría, un auto pasa
つめたい雨の中 通り過ぎる車が
tsumetai ame no naka toorisugiru kuruma ga
El sonido del agua saltando resuena lejos
跳ねる水の音 遠くで響く
haneru mizu no oto tooku de hibiku
Una camisa desconocida, una habitación desordenada
みなれないシャツや もようがえした部屋に
minarenai SHATSU ya moyougaeshita heya ni
Siento que fui abandonada Yeah- Mh-
置いてきぼりにされた気がして Yeah- Mh
oitekibori ni sareta ki ga shite Yeah- Mh
No importa cuánto te abrace fuerte
どれだけ強く抱いても
dore dake tsuyoku daitemo
Eres como el aire, no puedo atraparte
あなたは空気のようで
anata wa kuuki no you de
Lo sé
つかみきれないの I know it
tsukamikirenai no I know it
¿Lo superaré? Sí
すり抜けていくわ そうでしょう?
surinukete iku wa sou deshou?
Después de ser abrazada
抱きしめられた後で
dakishimerareta ato de
Me haces sufrir
苦しくさせる
kurushiku saseru
Oh, te amo
Oh I love you
Oh I love you
Esa noche donde solo cae una lluvia fría
つめたい雨ばっか降りしきるあの夜が
tsumetai ame bakka furishikiru ano yoru ga
El amanecer, en la ventana hay un cielo despejado
あけてゆく 窓には晴れた空
akete yuku mado ni wa hareta sora
Tu espalda todavía está en mis sueños
その背中がまだ夢の中にいるうちに
sono senaka ga mada yume no naka ni iru uchi ni
Caminaré en silencio de regreso a casa
静かに歩き出す帰り道
shizuka ni arukidasu kaerimichi
Sí- Mh-
Yeah- Mh
Yeah- Mh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moumoon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: