Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dream In Paris
Moumoon
Sueño en París
Dream In Paris
Cuando sonríes, también me siento feliz
きみがわらうとわたしもうれしくて
kimi ga warau to watashi mo ureshikute
Comienza a resonar la melodía del amor
ひびきはじまったあいのしらべ
hibiki hajimeta ai no shirabe!
Vistiendo un abrigo de lana
おろしたてのコートはおって
oroshitate no kooto haotte
Exhalando aliento blanco
しろいいきをはずませて
shiroi iki wo hazumasete
El sonido de las campanillas resonó en la ciudad
すずのおとがまちにひびいた
suzu no oto ga machi ni hibiita
Fue divertido, como un sueño
ゆめみたいにたのしかったよね
yumemitai ni tanoshikatta yo ne
Ah, en una noche donde la nieve baila
Ah ゆきがまうよるには
Ah yuki ga mau yoru ni wa
Ah, seguramente se cumplirán los deseos
Ah ねがいもかなうでしょう
Ah negai mo kanau deshou
Cuando sonríes, también me siento feliz
きみがわらうとわたしもうれしくて
kimi ga warau to watashi mo ureshikute
Comienza a resonar la melodía del amor
ひびきはじまったあいのしらべ
hibikihajimeta ai no shirabe!
Cosas importantes
たいせつなものと
taisetsu na mono to
Cosas realmente importantes
たいせつそうなもの
taisetsu sou na mono
Cuando pienso en ti, puedo ver claramente
きみをおもうとよくみえるの
kimi wo omou to yoku mieru no
Extendiendo las alas, volviéndome libre
はねをひろげじゆうになって
hane wo hiroge jiyuu ni natte
Volando alrededor de este mundo
このせかいをとびまわって
kono sekai wo tobimawatte
Nuestro encuentro fue debajo de esta torre
まちあわせはこのとうのした
machiawase wa kono tou no shita
Siempre regresa
いつだってもどっておいで
itsu datte modotte oide
Ah, te daré un regalo
Ah おくりものをきみに
Ah okurimono wo kimi ni!
Ah, está bien preocuparse por ti
Ah きにいるといいけれど
Ah ki ni iru to ii keredo!
Cuando sonríes, también me siento feliz
きみがわらうとわたしもうれしくて
kimi ga warau to watashi mo ureshikute
Comienza a resonar la melodía del amor
ひびきはじまったあいのしらべ
hibiki hajimeta ai no shirabe!
Cosas importantes
たいせつなものと
taisetsu na mono to
Cosas realmente importantes
たいせつそうなもの
taisetsu sou na mono
Cuando pienso en ti, puedo ver claramente
きみをおもうとよくみえるの
kimi wo omou to yoku mieru no
Ring ring ring la campana
Ring ring ring the bell
Ring ring ring the bell
Feliz Navidad
Merry x'mas!
Merry x'mas!
Esta noche es mágica
Tonight is magical
Tonight is magical
Ring ring ring la campana
Ring ring ring the bell
Ring ring ring the bell
Sueño en París
Dream in paris
Dream in paris
Recuerdo la luz brillante de la noche
かがやくよるのひかりをおもいだすよ
kagayaku yoru no hikari wo omoidasu yo
Cuando sonríes, también me siento feliz
きみがわらうとわたしもうれしくて
kimi ga warau to watashi mo ureshikute
Comienza a resonar la melodía del amor (Feliz Navidad)
ひびきはじまったあいのしらべ!(Merry x'mas)
hibiki hajimeta ai no shirabe! (Merry x'mas)
En cualquier momento, en cualquier lugar del mundo
どんなときでもせかいのどこにいても
donna toki demo sekai no doko ni ite mo
Nuestra canción seguirá resonando
ひびきつづけるふたりのうた
hibiki tsuzukeru futari no uta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moumoon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: