Transliteración y traducción generadas automáticamente

Everyday
Moumoon
Cada Día
Everyday
Cuando tu aliento se detiene de repente
きみのこきゅうがとまるそのときは
Kimi no ko kyuu ga tomaru sonotoki wa
Suavemente te besaré esos labios, si lo hago así
そっとそのくちびるにキスしようそうすれば
Sotto sono kuchibiru ni kisushiyou sousureba
Tú respiras de nuevo, con esos ojos redondos de siempre mirándome
きみはいきおをふきかえすいつものまるいひとみでみつめてくれる
Kimi wa ikiwo fukikaesu itsumo no marui hitomi de mitsumete kureru
El tiempo que nos queda juntas, nadie realmente lo entiende
わたしたちののこりじかんはそうだれにもわからないから
Watashitachi no nokori jikan wa sou darenimo wakaranai kara
Cada día, quiero estar contigo tanto como pueda
Everydayできるかぎりそばにいたいよ
Everyday dekiru kagiri soba ni itai yo
Cada día, cuando sonríes, dices buenos días
Everydayきみがわらう、おはようという
Everyday kimi ga warau, ohayou to iu
Cada día, el eco familiar que resuena
Everydayあたりまえのようなひびきが
Everyday atari mae no youna hibiki ga
Hoy, de alguna manera, me atraviesa el corazón
きょうは、なぜかむねにささるの
Kyou wa, nazeka mune ni sasaru no
Estaré contigo
I'll be with you
I'll be with you
Quiero estar contigo, ah
I want to be with you ah
I want to be with you ah
Reír con una voz tan grande, solo contigo puedo hacerlo
こんなにおおきなこえでわらえるのはきみとだけだ
Kon'nani oukina koe de waraeru no wa kimi to dakeda
Porque el reloj de arena cae segundo a segundo
いちびょうごとにすなどけいはおちていくから
Ichibyougoto ni sunadokei wa ochite yuku kara
Aunque sepamos que llegará el día del adiós
さよならのひくるとわかっても
Sayonara no hi kuru to wakatte mo
Cada día, ¿cuántas veces después de la emoción del momento?
Everydayしゅんかしょうとうをあとなんど
Everyday shunka shoutu o ato nando
Cada día, ¿seré capaz de encontrarte?
Everydayきみとむかえられるのだろう
Everyday kimi to mukae rareru nodarou
Cada día, la vista familiar que se presenta
Everydayあたりまえのようなけしきが
Everyday atari mae no youna keshiki ga
Hoy, de alguna manera, me atraviesa el corazón
きょうは、なぜかむねにささるの
Kyou wa, nazeka mune ni sasaru no
Estaré contigo
I'll be with you
I'll be with you
No podemos estar juntas
いっしょにはいけないの
Issho ni wa ike nai no
Aunque deseara poder estar contigo por siempre más
Even though I wish I could be with you forever more
Even though I wish I could be with you forever more
¿Por qué?
どうして
Doushite
El lugar al que finalmente llegamos, ¿no es el mismo? Ah
さいごにたどりつくばしょはかいおなじはずなのにああ
Saigo ni tadoritsuku basho wa kai onaji hazunanoni aa
Cada día, se vuelve triste no poder verte
Everydayあえなくなるのはさびしいから
Everyday aenaku naru no wa sabishiikara
Cada día, cuando sonríes, dices buenos días
Everydayきみがわらう、おはようという
Everyday kimi ga warau, ohayou to iu
Cada día, el eco familiar que resuena
Everydayあたりまえのようなひびきが
Everyday atarimae no youna hibiki ga
Hoy, de alguna manera, me atraviesa el corazón
きょうは、なぜかむねにささるの
Kyou wa, nazeka mune ni sasaru no
Cada día, ¿cuántas veces después de la emoción del momento?
Everydayしゅんかしょうとうをあとなんど
Everyday shunkashūtō o ato nando
Cada día, ¿seré capaz de encontrarte?
Everydayきみとむかえられるのだろう
Everyday kimi to mukae rareru nodarou
Cada día, la vista familiar que se presenta
Everydayあたりまえのようなけしきが
Everyday atarimae no youna keshiki ga
Hoy, de alguna manera, me atraviesa el corazón
きょうは、なぜかむねにささるの
Kyou wa, nazeka mune ni sasaru no
Estaré contigo
I'll be with you
I'll be with you
Quiero estar contigo, ah
I want to be with you ah
I want to be with you ah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moumoon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: