Transliteración y traducción generadas automáticamente

Never Look Back
Moumoon
Nunca Mires Atrás
Never Look Back
Cruzo el túnel, mis pensamientos dispersos
トンネルぬけてふっきれたおもい
tonneru nukete fukkireta omoi
La yaringu del ópalo se balancea en el viento
かぜにゆれるオパールのイヤリング
kaze ni yureru opaaru no iyaringu
Siempre comienza despejado
はじまりはいつもはれ
hajimari wa itsumo hare
Una melodía pop que salta con el sonido de los zapatos
くつおとではじくポップなメロディ
kutsuoto de hajiku poppu na merodi
Llévame lejos a días más brillantes
Take me away to brighter days
Take me away to brighter days
Ya no miraré atrás
もうふりむかない
mou furimukanai
Llévame lejos a días más brillantes, ah
Take me away to brighter days ah
Take me away to brighter days ah
Vamos a caminar
あるいてゆこう
aruite yukou
Llévame lejos a días más brillantes
Take me away to brighter days
Take me away to brighter days
Voy a buscarte para amarte
きみにあいにゆこう
kimi ni ai ni yukou
Te llevaré a días más brillantes, ah
I'll take you to brighter days ah
I'll take you to brighter days ah
Nunca miraré atrás
I'll never look back
I'll never look back
Todos los colores desaparecen en gris
あらゆるいろがグレーにきえて
arayuru iro ga guree ni kiete
Alejándome de todo tipo de personas
いろんなひとをとおざけてしまった
ironna hito wo toozakete shimatta
Puedo superar cualquier camino
どんなみちもこえてゆける
donna michi mo koete yukeru
Ahora entiendo con el corazón real
ほんとうのこころでいまは、わかるの
hontou no kokoro de ima wa, wakaru no
Llévame lejos a días más brillantes
Take me away to brighter days
Take me away to brighter days
Ya no miraré atrás
もうふりむかない
mou furimukanai
Llévame lejos a días más brillantes, ah
Take me away to brighter days ah
Take me away to brighter days ah
Vamos a caminar
あるいていこう
aruite ikou
Llévame lejos a días más brillantes
Take me away to brighter days
Take me away to brighter days
Voy a buscarte para amarte
きみにあいにゆこう
kimi ni ai ni yukou
Te llevaré a días más brillantes, ah
I'll take you to brighter days ah
I'll take you to brighter days ah
Nunca miraré atrás
I'll never look back
I'll never look back
Guiado por el cielo tranquilo al atardecer
みちびかれてゆうなぎのそら
michibikarete yuunagi no sora
La luz se refleja y se filtra
らんはんしゃするひかりしみこんで
ranhansha suru hikari shimikonde
De manera frustrante, nostálgica
もどかしく、なつかしく
modokashiku, natsukashiku
Los colores vuelven a mi corazón
むねにしきさいがもどってくる
mune ni shikisai ga modotte kuru
Adiós al mundo borroso por las lágrimas
なみだでぼやけたせかいにさよなら
namida de boyaketa sekai ni sayonara
Dejemos atrás la tristeza, adiós
おいてゆこうよかなしみへさよなら
oite yukou yo kanashimi he sayonara
Llévame lejos a días más brillantes
Take me away to brighter days
Take me away to brighter days
Ya no miraré atrás
もうふりむかない
mou furimukanai
Te llevaré a días más brillantes, ah
I'll take you to brighter days ah
I'll take you to brighter days ah
Voy a amarte
あいにいくよ
ai ni iku yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moumoon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: