Transliteración y traducción generadas automáticamente

Reflection
Moumoon
Reflejo
Reflection
En el interior del cristal se deslizan las gotas de sonido
グラスのなかでとけたねいろのしずくを
gurasu no naka de toketa neiro no shizuku wo
Suavemente las pongo en mis dedos y labios
ゆびさきとくちびるにそっとのせて
yubisaki to kuchibiru ni sotto nosete
Cuando sonríes, la luz brilla
きみがわらうとはかりがさしこむ
kimi ga warau to hikari ga sashikomu
Si lloras, te envuelve la nube
きみがなくならくもにかげる
kimi ga naku nara kumo ni kageru
Reflejaste mi corazón como un espejo
かがみのようにこころをうつした
kagami no you ni kokoro wo utsushita
Para que este mundo se aclare
このせかいがはれわたるように
kono sekai ga harewataru you ni
De ahora en adelante, con estos sentimientos
これからもっとこのきもちに
kore kara motto kono kimochi ni
Seamos honestos, sin contenernos
しょうじきでいようおさえずにいよう
shoujiki de iyou osaezu ni iyou
Abrazando a cualquier versión de ti mismo
どんなじぶんもだきしめたまま
donna jibun mo dakishimeta mama
Es bueno liberarse cuando tengas miedo
こわくてもいいときはなってよ
kowakute mo ii tokihanatte yo
Con el poder de abrirlo todo sin ataduras
なににもしばられないひらけたちからで
nani ni mo shibararenai hiraketa chikara de
Es bueno ser libre, no lo olvides
じゆうになっていいの、わすれないで
jiyuu ni natte ii no, wasurenaide
Si continúas tu viaje como una mariposa que se eleva
とびたつちょうのようにたびをつづけるなら
tobitatsu chou no you ni tabi wo tsuzukeru nara
Ama más tu propio mundo
きみのせかいをもっとすきにいきて
kimi no sekai wo motto suki ni ikite
Cuando sonríes, también me alegra
きみがわらうとわたしもうれしいの
kimi ga warau to watashi mo ureshii no
Conectadas como en un espejo
かがみのようにつながってる
kagami no you ni tsunagatteru
Deja que mi cuerpo fluya con la corriente
ながれるままみをまかせて
nagareru mama mi wo makasete
Desnudémonos y renovémonos
ぬぎすてていこうあたらしくなろう
nugisutete ikou atarashiku narou
Abrazando a cualquier versión de ti mismo
どんなじぶんもだきしめたまま
donna jibun mo dakishimeta mama
Con esta fuerza que hace reír y volar
わらいとばすこのつよさで
warai tobasu kono tsuyosa de
El aire resuena en el zumbido de la luz
はじくひかりのはーぷにくうきがひびいて
hajiku hikari no haapu ni kuuki ga hibiite
Brillando como un suave arcoíris
やさしいにじのようにきらめいてく
yasashii niji no you ni kirameiteku
Una flor de loto se mece, bailando en el corazón de la esquina
いちりんのはながゆれる、こころおどるまちかど
ichirin no hana ga yureru, kokoro odoru machikado
Un rayo de luz persigue enloquecido
ひとすじのひかりがさしむちゅうでおいかけてゆく
hitosuji no hikari ga sashi muchuu de oikakete yuku
Lo superaré
こえてゆくの
koete yuku no
Cada lágrima seca una a una
ひとつぶずつかわいたなみだ
hito tsubu zutsu kawaita namida
Con el poder de abrirlo todo sin ataduras
なににもしばられないひらけたちからで
nani ni mo shibararenai hiraketa chikara de
Es bueno ser libre, no lo olvides
じゆうになっていいの、わすれないで
jiyuu ni natte ii no, wasurenaide
Si continúas tu viaje como una mariposa que se eleva
とびたつちょうのようにたびをつづけるなら
tobitatsu chou no you ni tabi wo tsuzukeru nara
Ama más tu propio mundo
きみのせかいをもっとすきにいきて
kimi no sekai wo motto suki ni ikite



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moumoon y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: