Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 19

Triangle

Moumoon

Letra

Triángulo

Triangle

Cada vez que miro este cielo
どんなひもこのそらみあげ
donna hi mo kono sora miage

Si me uno a ti y a la luna
きみとわたしとつきをむすべば
kimi to watashi to tsuki wo musubeba

Aunque estemos lejos, conectados por un triángulo
とおくてもつなぐトライアングル
tookute mo tsunagu toraianguru

Aunque no lo vea con mis ojos
めにみえなくても
me ni mienakute mo

ah
ああ
ah

En la ciudad al atardecer, un cielo naranja y azul
ゆうぐれのまちにはオレンジ、ブルーのそら
yuugure no machi ni wa orenji, buruu no sora

El olor del viento cambiando las estaciones
きせつをかえていくかぜのにおいも
kisetsu wo kaete iku kaze no nioi mo

Cuando estoy contigo, incluso pienso
きみといるとこんなじぶんも
kimi to iru to konna jibun mo

Que no soy tan malo
わるくないっておもえたりする
warukunai tte omoe tari suru

Riendo tanto que casi lloro
わらいながらないちゃうほど
warai nagara naichau hodo

Gracias, te lo diré
ありがとうつたえよう
arigatou tsutaeyou

Cada vez que miro este cielo
どんなひもこのそらみあげ
donna hi mo kono sora miage

Si me uno a ti y a la luna
きみとわたしとつきをむすべば
kimi to watashi to tsuki wo musubeba

Aunque estemos lejos, conectados por un triángulo
とおくてもつなぐトライアングル
tookute mo tsunagu toraianguru

Aunque no lo vea con mis ojos
めにみえなくても
me ni mienakute mo

Las calles se tiñen con pétalos de lirio
まちなみいろどるもくれんのはなびら
machinami irodoru mokuren no hanabira

Una forma segura que se parece a ti
たしかなすがたがきみのようだ
tashika na sugata ga kimi no you da

Si siempre de esa manera
そんなふうにずっといちずに
sonna fuu ni zutto ichizu ni

Pudiera extenderme hacia el cielo
そらへむかってのびてゆけたら
sora he mukatte nobite yuketara

Cualquier lágrima se convertiría en una suave lluvia
どんななみだもやさしいあめに
donna namida mo yasashii ame ni

Si fueras tú quien pudiera cambiar
かえられるきみなら
kaerareru kimi nara

Cada vez que miro este cielo
どんなひもこのそらみあげ
donna hi mo kono sora miage

Si me uno a ti y a la luna
きみとわたしとつきをむすべば
kimi to watashi to tsuki wo musubeba

Aunque estemos lejos, conectados por un triángulo
とおくてもつなぐトライアングル
tookute mo tsunagu toraianguru

Aunque no lo vea con mis ojos
めにみえなくても
me ni mienakute mo

Incluso la tristeza desbordante cambia a una sonrisa sin que nos demos cuenta
あふれてたかなしみもいつのまにえがおへかわっていく
afureteta kanashimi mo itsu no ma ni egao he kawatte yuku

ah, eres mi luz en el cielo oscuro, ah
ああ you are my light in the dark sky ああ
ah you are my light in the dark sky ah

Cada vez que miro este cielo
どんなひもこのそらみあげ
donna hi mo kono sora miage

Cantemos la misma canción juntos
おなじうたをくちずさんでいよう
onaji uta wo kuchizusande iyou

Hasta que la soledad se desvanezca
さびしさがやわらいでいくまで
sabishisa ga yawaraide yuku made

Cada vez que miro este cielo
どんなひもこのそらみあげ
donna hi mo kono sora miage

Si me uno a ti y a la luna
きみとわたしとつきをむすべば
kimi to watashi to tsuki wo musubeba

Aunque estemos lejos, conectados por un triángulo
とおくてもつなぐトライアングル
tookute mo tsunagu toraianguru

Aunque no lo vea con mis ojos
めにみえなくても
me ni mienakute mo

Lleno de estrellas brillando sobre las nubes
full of stars are glowing above the clouds
full of stars are glowing above the clouds

Incluso si estamos en la noche más oscura
even if we are in the darkest night
even if we are in the darkest night

Lleno de estrellas
full of stars
full of stars


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moumoon y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección