Traducción generada automáticamente

I Hold Nothing
Mount Eerie
No Tengo Nada
I Hold Nothing
Tu amorYour love
Me llena y golpeaSwells and pounds me
No sé nada (ahora que te conozco)I know nothing (now that I know you)
Mi rostro se vuelve en blancoMy face goes blank
Mis ojos se abren como portonesMy eyes go open gates
Y el mundo puede entrar (en ellos)And the world can go (in them)
Puede hacernos ricosIt can make us wealthy
Y llevarseAnd take away
Así queSo
No tengo nada (ahora que te tengo)I hold nothing (now that I hold you)
No hay lugar para gastar nuestro dinero donde vivimosThere's no place to spend our money where we live
El generoso mundo sugiere que vivamos con generosidadThe generous world suggests we live generously
Así que nos acostamosSo we lay
Bajo ramas bajas y anchasUnder low wide branches
Del árbol más antiguo en la dunaOf the oldest tree on the dune
O en el henoOr in the hay
Donde nos quedaremos tanto tiempo sin movernosWhere we will stay for so long without moving
Que los pájaros cuidadosos finalmente se relajanThat the careful birds finally relax
Y hacen nidos negros en tu cabello negroAnd make black nests in your black hair
Y encuentran hormigas caminando alrededor de mis pies inmóvilesAnd find ants walking around my unmoving feet
Y solo notaremos este juego del mundoAnd we will only notice this play of the world
(Que el musgo largo está creciendo en nosotros)(That long moss is growing on us)
(Que ese viento nos ha reescrito)(That that wind has rewritten us)
(El dar y recibir que nunca se detiene)(The give and take not stopping ever)
Solo por un momentoFor only a moment
Y luego, habiendo notado brevementeAnd then, having breifly noticed
Dejemos que el mundo siga rodando, haciendo estoLet the world roll on, doing this
A través de portones abiertosThrough open gates
De manera generosaIn a generous way
Doy largas caminatas a los perrosI give long walks to the dogs
Pongo comas y puntos en la canciónI put commas and periods in song
Le doy un ojo cerrado al díaI give closed eye to the day
Doy paz a la larga decadenciaI give peace to the long decay
(No necesitamos temer a la muerte)(We do not need to fear dying)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mount Eerie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: