Traducción generada automáticamente
Como un barco
Like a Ship
Como un barco que es sacudido y llevado, guiado por el mar enojadoLike a ship that's tossed and driven, led by the angry sea
Cuando las tormentas de la vida están furiosas, ¿qué se levanta sobre mí?When the storms of life are raging, what is rising over me
Me pregunto qué he hecho, para que esta carrera sea tan difícil de correrI wonder what I have done, to make this race so hard to run
Así que le digo a mi alma, alma ten valorSo I say to my soul, soul take courage
El Señor abrirá un camino de alguna maneraThe Lord will make a way somehow
El Señor abrirá un camino de alguna maneraThe Lord will make a way somehow
Este viaje del Maestro puede que no sea fácil, no dijiste que lo seríaThis Teacher's journey may not be easy, You did not say that it would be
Muchas veces me siento solo y desanimado, y simplemente no quiero que me molestenMany times I get lonely and disheartened, and I just don't want to be bothered
Entonces comienzo a pensar qué he hecho, para que esta carrera sea tan difícil de correrThen I began to think what have I done, to make this race so hard to run
Así que le digo a mi alma, alma ten valorSo I say to my soul, soul take courage
El Señor abrirá un camino de alguna maneraThe Lord will make a way somehow
El Señor abrirá un camino de alguna maneraThe Lord will make a way somehow
De alguna manera, de alguna manera, de alguna manera, de alguna maneraSomehow, somehow, somehow, somehow
De alguna manera, de alguna manera, de alguna manera, de alguna maneraSomehow, somehow, somehow, somehow
Así que le digo a mi alma, alma ten valorSo I say to my soul, soul take courage
El Señor abrirá un camino de alguna maneraThe Lord will make a way somehow
El Señor abrirá un camino de alguna maneraThe Lord will make a way somehow
Este viaje del Maestro puede que no sea fácil, no dijiste que lo seríaThis Teacher's journey may not be easy, you did not say that it would be
Muchas veces me siento solo y desanimado, y simplemente no quiero que me molestenMany times I get lonely and disheartened, and I just don't want to be bothered
Entonces comienzo a pensar qué he hecho, para que esta carrera sea tan difícil de correrThen I began to think what have I done, to make this race so hard to run
Así que le digo a mi alma, alma ten valorSo I say to my soul, soul take courage
El Señor abrirá un camino de alguna maneraThe Lord will make a way somehow
El Señor abrirá un camino de alguna maneraThe Lord will make a way somehow
De alguna manera, de alguna manera, de alguna manera, de alguna maneraSomehow, somehow, somehow, somehow
De alguna manera, de alguna manera, de alguna manera, de alguna maneraSomehow, somehow, somehow, somehow
Así que le digo a mi alma, alma ten valorSo I say to my soul, soul take courage
El Señor abrirá un camino de alguna maneraThe Lord will make a way somehow
El Señor abrirá un camino de alguna maneraThe Lord will make a way somehow



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mount Moriah Mass Choir & The New Age Community Choir y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: