Traducción generada automáticamente
Social Wedding Rings
Mount Moriah
Anillos de Boda Social
Social Wedding Rings
En una habitación de motel en Colorado SpringsIn a motel room in Colorado Springs
Aprendimos lo que trae la impacienciaWe learned what impatience brings
A mujeres que engañanTo women who fool around
Ese verano fue un desastreThat summer was a strung-out mess
Y juraste por Dios que tenías la solución perfectaAnd you swore to God you had the perfect fix
Y un plan para sacarnos de aquíAnd a plan to get us out
Dijiste, 'No te des la vueltaYou said, "Don't you turn around
Deja tus ataduras en la puertaLeave your strings at the door
Y simplemente sal.'And just walk out."
Me senté en la salaI sat in the living room
Y vi a tu novia empacar sus cosasAnd watched your girlfriend pack her things
Para alejarse de tiTo move away from you
Nuestro disco: Buffy Sainte-MarieOur record: Buffy Sainte-Marie
Y nos tomamos de las manos y lloramosAnd we held hands and cried
Hasta que no pudimos ver nada.'Til we couldn't see anything.
Dijiste, 'No te des la vuelta.You said, "Don't you turn around.
De todos modos, no te gustaría lo que encontrarías aquí.'You wouldn't like what you found here anyhow."
Así que tomé un vuelo nocturno desde la BahíaSo I took a red-eye from the Bay
Te vi ver cómo se alejaba el taxiWatched you watch the taxi pull away
De Mission StreetFrom Mission Street
La próxima vez que nos viéramosThe next time we would meet
Sería un desastre de nervios y sueños sin sexoWould be a train wreck of nerves and sexless sleep
Errores cometidos, himnos vacíosMistakes made, empty hymns
Dije, 'No hagas ruidoI said, "Don't you make a sound
Nada es cuidadoso en el deseoNothing's careful in desire
Especialmente ahora.'Especially now."
No hubo accidentesThere were no accidents
Pedimos estoWe asked for this
Pero el Sur no es el OesteBut the South is not out West
No hay nada gentil acercaThere's nothing gentle about
De nuestros estómagos llenos de ginebraOur stomachs full of gin
Estamos vivos y no tenemos arrepentimientosWe are alive, and we have no regrets
En una granja en las colinas del PiedmontIn a farmhouse in the Piedmont Hills
Aprendimos lo que la impaciencia quiereWe learned what impatience wills
A mujeres que engañanTo women who fool around
Si el robo tiene una voz para cantarIf thievery has a voice to to sing
Es la elección y el sonido de manos en movimientoIt's the choice and sound of moving hands
Sobre anillos de boda socialOver social wedding rings
Dije, 'No te des la vueltaI said, "Don't you turn around
Deja tus ataduras en la puertaLeave your strings at the door
Y simplemente sal.'And just walk out."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mount Moriah y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: