Traducción generada automáticamente

Haunted by War
Mountain Witch
Atormentado por la Guerra
Haunted by War
¿Quién atraviesa el paisaje estérilWho’s tearing cross the barren landscape
Sin ninguna bandera en el viento?With no ones banner in the wind
Pesados cascos que rompen la tierraHeavy hooves that breach the dirt
Raza maliciosa, el corcel giganteMalicious breed, the giant steed
El jinete, en un frenesí mórbidoThe horseman, in a morbid frenzy
Excitado por gritos y olor a sangreAroused by screams and scent of blood
Blindado con indiferencia entumecidaIronclad with numb indifference
Empuña la espada llamada silencio reflexivoHe wields the sword called pondering silence
Espadas y hachas encajadas juntasSwords and axes wedged together
Llueven flechas, granizan lanzasIts raining arrows, hailing spears
Gritan sangre, lloran caosThey’re screaming gore, they’re crying havoc
Los muros de escudos se rompen y los caballos caenShieldwalls break and horses fall
Bajo hombres ciegos la ladera se sonrojaBeneath blind men the hillside’s blushing
Uno es vengativo, el otro orgullosoOne is vengeful the other’s proud
No retrocederán, no cederánThey won’t retreat, they won’t give way
En medio de esta batalla los caídos no caeránIn the thick of this battle the slayen won’t fall
El jinete abandonado, él llegaForsaken horseman, he arrives
Oh campo de batalla, mi dama carmesíOh battlefield, my crimson lady
Déjame abrazarte una vez másLet me hold you one more time
Cada estocada el aire está sangrandoEvery thrust the air is bleeding
Cada golpe una docena de muertosEvery blow a dozen dead
Cada golpe tiene corazón y significadoEvery stroke has heart and meaning
El silencio cae sobre amigo y enemigoSilence falls upon friend and foe
Para cada uno la muerte trae comprensiónFor each one death brings understanding
¡La última cerveza fue la última de verdad!The last beer was the last indeed!
El último corte hecho, mi dama se ha idoThe last cut done, my lady's gone
En Waterloo o Azincourt nos encontraremos de nuevoAt waterloo or azingcourt we’ll meet again
Atormentado por la guerraHaunted by war
La paz nunca llegaráPeace shall never come



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mountain Witch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: