Traducción generada automáticamente
The First Spring Without You
Mournful Gust
La primera primavera sin ti
The First Spring Without You
También ha llegado la primera primavera sin tiAlso there has set in the first spring without you
Y de nuevo camino en el sendero de mis lágrimasAnd again I go on a path of my tears
Donde una vez fuimos felicesWhere once we were happy
Y en dulce abrazo del crepúsculo escarlataAnd in sweet embrace of scarlet twilight
Vi sus ojos tristesI saw her sad eyes
Como un pájaro sin alas, ella es mi dolorAs if a wingless bird, she's my grief
Y moriremos juntosAnd we shall die together
tú eres mi ráfaga melancólicayou are my mournful gust



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mournful Gust y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: