Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 503
Letra

Adagio

Adagio

Adagio
Adagio

Letras de canciones de Never on Sunday
Never on Sunday Lyrics

Ap'to parathiro soft stelno ena dio
Ap'to parathiro mou stelno ena dio

Ke tria ke tessera filia
Ke tria ke tessera filia

Pou ftanoun sto limani ena ke dio
Pou ftanoun sto limani ena ke dio

Ke tria ke tessera poulia
Ke tria ke tessera poulia

Pos tha 'thela na iha ena ke dio
Pos tha 'thela na iha ena ke dio

Ke tria ke tessera pedia
Ke tria ke tessera pedia

Nato tha megalosoun ola na ginoun
Otan tha megalosoun ola na ginoun

Leventes yia hari tou Pirea
Leventes yia hari tou Pirea

Oso ki an psazo
Oso ki an psazo

Den vrisko allo limani
Den vrisko allo limani

Trelli na m'echi kani
Trelli na m' echi kani

Apo tou Pirea
Apo tou Pirea

Pou Nato vradiazi
Pou otan vradiazi

Tragoudia m'aradiazi
Tragoudia m' aradiazi

Ke tis peniques tou allazi
Ke tis pennies tou allazi

Yemizi apo pedia
Yemizi apo pedia

Apo hojalata porta mou san vgo
Apo tin porta mou san vgo

Den iparhi kanis
Den iparhi kanis

Pou na min ton agapo
Pou na min ton agapo

Ke san a vradi kimitho
Ke san to vradi kimitho

Xero pos xero pos
Xero pos xero pos

Pos tha ton onirefto
Pos tha ton onirefto

Ptradia vazo sto lemo
Petradia vazo sto lemo

Ke mia ja ja ja ja ja ja ja
Ke mia ha ke mia ha

Ke mia hantra filachto
Ke mia hantra filachto

Yiati ta vradia kartero
Yiati ta vradia kartero

Sto limani san vgo
Sto limani san vgo

Kapion agnosto na vro
Kapion agnosto na vro

Oso ki an psazo
Oso ki an psazo

Den vrisko allo limani
Den vrisko allo limani

Trelli na m'echi kani
Trelli na m' echi kani

Apo tou Pirea
Apo tou Pirea

Pou Nato vradiazi
Pou otan vradiazi

Tragoudia m'aradiazi
Tragoudia m' aradiazi

Ke tis peniques tou allazi
Ke tis pennies tou allazi

Yemizi apo pedia
Yemizi apo pedia

Pos tha 'thela na iha ena ke dio
Pos tha 'thela na iha ena ke dio

Ke tria ke tessera pedia
Ke tria ke tessera pedia

Homa para gennithika
Homa pou gennithika

Suave amiguito de s'arnithika
Pote mou de s'arnithika

Spitaki suave
Spiti mou spitaki mou

Ayiatrefto suave meraki
Ayiatrefto meraki mou

Ki an ton kosmo yirisa
Ki an ton kosmo yirisa

Konta sou xanayirisa
Konta sou xanayirisa

(Español)
(English)

Oh, puedes besarme un lunes, un lunes
Oh, you can kiss me on a Monday, a Monday,

Un lunes es muy bueno
A Monday is very very good.

O puedes besarme un martes, un martes
Or you can kiss me on a Tuesday, a Tuesday

El martes, de hecho, desearía que lo hiciera
A Tuesday, in fact I wish you would.

O puedes besarme el miércoles, el jueves
Or you can kiss me on a Wednesday, a Thursday,

Un viernes y un sábado es lo mejor
A Friday and Saturday is best.

Pero nunca, nunca un domingo, un domingo
But never, never on a Sunday, a Sunday,

El domingo, porque ese es mi día de descanso
A Sunday, 'cos that's my day of rest.

La mayor parte del día puedes ser mi invitado
Most any day you can be my guest.

Cualquier día que digas, pero mi día de descanso
Any day you say, but my day of rest.

Sólo nombra el día que más te guste
Just name the day that you like the best.

Sólo aléjate en mi día de descanso
Only stay away on my day of rest.

Odis Orinon
Odis Orinon
Kathe dromos echi mia kardia yia ta pedia

Kathe dromos echi mia kardia yia ta pedia
Kthe kipos echi mia folia yia ta poulia

Kathe kipos echi mia folia yia ta poulia
Ma kira soft esy, san ti na les me tin avyi

Ma kira mou esy, san ti na les me tin avyi
Ke kitas t'asteria a olo peftoun su vrohi

Ke kitas t' asteria pou olo peftoun sa vrohi
Espalda suave ta mallia sou na ta kano proseichi

Dos mou ta mallia sou na ta kano proseichi
Yia na xanarhiso para tragoudi ap' tin arhi

Yia na xanarhiso to tragoudi ap' tin arhi

Kathe spiti kryvi ligi agapi sti siopi
Kathe spiti kryvi ligi agapi sti siopi

Ke ena agori echi tin agapi yia dropi
Ke ena agori echi tin agapi yia dropi

Ma kira soft esy, san ti na les me tin avyi
Ma kira mou esy, san ti na les me tin avyi

Ke kitas t'asteria a olo peftoun su vrohi
Ke kitas t' asteria pou olo peftoun sa vrohi

Espalda suave ta mallia sou na ta kano proseichi
Dos mou ta mallia sou na ta kano proseichi

Yia na xanarhiso para tragoudi ap' tin arhi
Yia na xanarhiso to tragoudi ap' tin arhi

La la la la la la la la la la la la la la la
La la la la, la la la la

La la la la li, la la la la la la
La la la li, la la la la

La la la la li, la la la la la la
La la la li, la la la la

La la la la li, la la la la la la
La la la li, la la la la

La la la la la la la la la la la la la la la
La la la la, la la la la

La la la la li, la la la la la la
La la la li, la la la la

La la la la li, la la la la la la
La la la li, la la la la

La la la la li, la la la la la la
La la la li, la la la la

Melisse Soft funda para el pelo
Melisse Mou
No hay escasez de una golondrina

Il ne manque pas une hirondelle
Por encima de mi jardín

Au dessus de mon jardin
Y los molinos todavía tienen alas

Et les moulins ont encore des ailes
En el país de donde vengo

Dans le pays d'où je viens
El olivo se inclina hacia mi ventana

L'olivier se penche à ma fenêtre
Mi amor, lo sabes

Mon amour, tu le sais bien
¿Conoces el cielo que me vio nacer?

Tu connais le ciel qui m'a vu naître
Ya que también es tuyo

Puisque c'est aussi le tien

Milisse Soft, Milisse Soft
Milisse Mou, Milisse mou

Háblame de esta tierra
Parle-moi de cette terre

Milisse suave, Milisse suave
Milisse mou, Milisse mou

Donde el cielo toma su luz
Où le ciel prend sa lumière

Milisse suave, Milisse suave
Milisse mou, Milisse mou

Háblame de todas las noches
Parle-moi des nuits entières

Milisse suave, Milisse suave
Milisse mou, Milisse mou

Cuéntame sobre el mar y sobre nosotros
Parle-moi de la mer et de nous

Los veleros son las sombras frágiles
Les voiliers sont les ombres fragiles

Una costa transparente
D'un rivage transparent

El viento rueda en todas las islas
Le vent s'enroule à toutes les îles

Y se remonta como un niño
Et repart comme un enfant

Los pescadores nos trenza cestas
Les pêcheurs nous tressent des corbeilles

Y cantar temprano en la mañana
Et chantent au petit matin

Canciones de demonios y maravillas
Des chansons de démons et merveilles

Que hacen soñar a los marineros
Qui font rêver les marins

Milisse Soft, Milisse Soft
Milisse Mou, Milisse mou

Háblame de esta tierra
Parle-moi de cette terre

Milisse suave, Milisse suave
Milisse mou, Milisse mou

Donde el cielo toma su luz
Où le ciel prend sa lumière

Milisse suave, Milisse suave
Milisse mou, Milisse mou

Háblame de todas las noches
Parle-moi des nuits entières

Milisse suave, Milisse suave
Milisse mou, Milisse mou

Cuéntame sobre el mar y sobre nosotros
Parle-moi de la mer et de nous

Milisse suave, Milisse suave
Milisse mou, Milisse mou

Háblame de esta tierra
Parle-moi de cette terre

Milisse suave, Milisse suave
Milisse mou, Milisse mou

Donde el cielo toma su luz
Où le ciel prend sa lumière

Milisse suave, Milisse suave
Milisse mou, Milisse mou

Háblame de los barcos blancos
Parle-moi des barques blanches

Milisse suave, Milisse suave
Milisse mou, Milisse mou

Cuéntame sobre el mar y sobre nosotros
Parle-moi de la mer et de nous

Mythos Enas
Enas Mythos
Ena mytho tha sas po pou ton Mathame pedia

Ena mytho tha sas po pou ton mathame pedia
Ena mytho tha sas po pou ton Mathame pedia

Ena mytho tha sas po pou ton mathame pedia
Itan kapios mia fora para congelar stin erimia

Itan kapios mia fora pou 'fige stin erimia

Ki Apo para ir a Zouse Pia Me a Kinigi
Ki apo tote sta vouna zouse pia me to kinigi

Ki Apo para ir a Zouse Pia Me a Kinigi
Ki apo tote sta vouna zouse pia me to kinigi

Ki apo misos stis yinaikes den katevi to horio
Ki apo misos stis yinaikes den katevi sto horio

Ki apo misos stis yinaikes den katevi to horio
Ki apo misos stis yinaikes den katevi sto horio

Yia to mytho pou mas lete allo mytho tha sas po
Yia to mytho pou mas lete allo mytho tha sas po

Yia to mytho pou mas lete allo mytho tha sas po
Yia to mytho pou mas lete allo mytho tha sas po

Itan kapios mia fora dichos spiti ke gonia
Itan kapios mia fora dichos spiti ke gonia

Itan kapios mia fora dichos spiti ke gonia
Itan kapios mia fora dichos spiti ke gonia

Yia tous andres ihe friki ki ena misos foyero
Yia tous andres ihe friki ki ena misos foyero

Yia tous andres ihe friki ki ena misos foyero
Yia tous andres ihe friki ki ena misos foyero

Omos oles tis yinaikes tis agapage tharro
Omos oles tis yinaikes tis agapage tharro

Omos oles tis yinaikes tis agapage tharro
Omos oles tis yinaikes tis agapage tharro

Omos oles tis yinaikes tis agapage tharro
Omos oles tis yinaikes tis agapage tharro

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nana Mouskouri e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção