Traducción generada automáticamente

Adieu Mes Amis
Nana Mouskouri
Adiós, amigos
Adieu Mes Amis
Los trigos están dentro y los melocotones se pudrenLes blés sont rentrés et les pêches pourrissent
Naranjas trituradas en cubos de alquitránLes oranges pilées dans les seaux de goudron
Mis amigos nunca volvieron a ver mi ríoMes amis n'ont jamais revu ma rivière
Se perdieron cuando el avión se perdióIls se sont perdus quand s'est perdu l'avion
Adiós amigos, adiós a mis hermanosAdieu mes amis, adieu mes frères
Adiós Rosalita, Carlos y MaríaAdieu Rosalita, Carlos et Maria
Porque si grabara tus nombres en mi memoriaCar si j'ai gravé vos noms dans ma mémoire
Te falta para siempre para míVous êtes pour moi à jamais disparus
El padre de mi padre pavimentó este caminoLe père de mon père a pavé cette route
Pero nunca vio dónde terminó ellaMais il n'a jamais pu voir où elle finit
Empujado por el viento o empujado por la dudaPoussé par le vent ou poussé par le doute
Fue a la ciudad para reconstruir su vidaIl est parti vers la ville refaire sa vie
Dicen que el avión cayó en la montañaOn dit que l'avion tomba dans la montagne
Dicen que el viento les cantaba el paísOn dit que le vent leur chantait le pays
La risa y las canciones de hoy me gananLes rires et les chansons aujourd'hui me gagnent
Sólo tengo mi corazón para darles vidaJe n'ai que mon cœur pour leur rendre la vie
Adiós amigos, adiós a mis hermanosAdieu mes amis, adieu mes frères
Adiós Rosalita, Carlos y MaríaAdieu Rosalita, Carlos et Maria
Porque si grabara tus nombres en mi memoriaCar si j'ai gravé vos noms dans ma mémoire
Te falta para siempre para míVous êtes pour moi à jamais disparus
No somos nada o realmente pequeñosNous ne sommes rien ou vraiment peu de chose
Somos la rosa que crece a la vuelta de la esquina de las callesNous sommes la rose qui pousse au coin des rues
Si la rosa muere, viene otra rosaSi la rose meure, il vient une autre rose
Sólo tendremos nombres de personas desaparecidasNous n'auront de noms que ceux de disparus
Adiós amigos, adiós a mis hermanosAdieu mes amis, adieu mes frères
Adiós Rosalita, Carlos y MaríaAdieu Rosalita, Carlos et Maria
Porque si grabara tus nombres en mi memoriaCar si j'ai gravé vos noms dans ma mémoire
Te falta para siempre para míVous êtes pour moi à jamais disparus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nana Mouskouri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: