Traducción generada automáticamente

An Eriskay Love Lilt
Nana Mouskouri
An Eriskay Love Lilt
Chorus:
Bheir mi oh a ro van oh;bheir mi oh a ro van e.
Bheir mi oh a ro ho! Sad and I without thee.
When I'm lonely dear white heart;Black the night or wild the sea,
By love's light my foot finds the old path way to thee.
(Chorus)
Thou art music of my heart;Harp of joy oh cush mo cree
Moon of guidance by night;light the pathway to thee.
(Refrão)
Un susurro de amor en Eriskay
Coro:
Te llevaré, oh mi amor, te llevaré, oh mi amor.
Te llevaré, oh mi amor, ¡triste estoy sin ti!
Cuando estoy solo, querido corazón blanco;
Negra la noche o salvaje el mar,
Por la luz del amor mi pie encuentra el antiguo camino hacia ti.
(Te llevaré, oh mi amor, te llevaré, oh mi amor.)
Tú eres la música de mi corazón;
Arpa de alegría, oh latido de mi corazón,
Luna de guía por la noche;
ilumina el camino hacia ti.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nana Mouskouri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: