Traducción generada automáticamente

Chiquitita (Dis-moi Pourquoi)
Nana Mouskouri
Chiquitita (Tell Me Why)
Chiquitita (Dis-moi Pourquoi)
Chiquitita, tell me whyChiquitita, dis-moi pourquoi
When life feels so sad it makes you cryQuand la vie est triste à pleurer
You keep deep insideTu gardes au fond de toi
So many tears and so many secretsTant de larmes et tant de secrets
It's the autumn of a first loveC'est l'automne d'un premier amour
But love, you know, isn't to blameMais l'amour, tu sais, n'y est pour rien
(It's the autumn of a first love)(C'est l'automne d'un premier amour)
(But love isn't to blame)(Mais l'amour n'y est pour rien)
There's alwaysIl y a toujours
A new spring that comes backUn nouveau printemps qui revient
Chiquitita, I know too wellChiquitita, je sais trop bien
The pain of a first heartbreakLa blessure d'un premier chagrin
Lasts for so longFait mal très longtemps
But everything fades with timeMais tout passe avec le temps
And time moves onEt le temps dépasse
And puts love back in its placeEt remet l'amour à sa place
Chiquitita, I know like youChiquitita, je sais comme toi
The first happiness that slips awayLe premier bonheur qui s'en va
Hurts for a long time (chiquitita, the first happiness that slips away)Fait mal très longtemps (chiquitita, le premier bonheur qui s'en va)
But you'll sing again (hurts for a long time)Mais tu vas chanter encore (fait mal très longtemps)
And sing louder (and sing louder)Et chanter plus fort (et chanter plus fort)
Sing for you, ChiquititaChanter pour toi, Chiquitita
Chiquitita, close your eyesChiquitita, ferme les yeux
Lay your head in my armsMets ta tête au creux de mes bras
There, you'll fall asleepLà, tu vas t'endormir
Just like beforeTout comme autrefois
We don't forget, but you'll seeOn n'oublie pas, mais tu verras
You'll find your smile againTu vas retrouver ton sourire
(We don't forget, but you'll see(On oublie pas, mais tu verras
You'll find your smile again)Tu vas retrouver ton sourire)
Tomorrow, you'll soarDemain, tu voleras
In the sky of your futureDans le ciel de ton avenir
Chiquitita, I know too wellChiquitita, je sais trop bien
The pain of a first heartbreakLa blessure d'un premier chagrin
Lasts for so long (chiquitita, the pain of a first heartbreak)Fait mal très longtemps (chiquitita, la blessure d'un premier chagrin)
But everything fades with time (lasts for so long)Mais tout passe avec le temps (fait mal très longtemps)
And time moves onEt le temps dépasse
And puts love back in its placeEt remet l'amour à sa place
Chiquitita, I know like youChiquitita, je sais comme toi
The first happiness that slips awayLe premier bonheur qui s'en va
Hurts for a long time (chiquitita, the first happiness that slips away)Fait mal très longtemps (chiquitita, le premier bonheur qui s'en va)
But you'll sing again (hurts for a long time)Mais tu vas chanter encore (fait mal très longtemps)
And sing louder (and sing louder)Et chanter plus fort (et chanter plus fort)
Sing for you, ChiquititaChanter pour toi, Chiquitita
Sing loudChanter fort
And sing againEt chanter encore
Sing for you, ChiquititaChanter pour toi, Chiquitita
Sing loudChanter fort
And sing againEt chanter encore
Sing for you, ChiquititaChanter pour toi, Chiquitita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nana Mouskouri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: