Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 14.692

Chiquitita (Dis-moi Pourquoi)

Nana Mouskouri

Letra

Significado

Chiquitita (Dime Por Qué)

Chiquitita (Dis-moi Pourquoi)

Chiquitita, dime por quéChiquitita, dis-moi pourquoi

Cuando la vida es triste y hay que llorarQuand la vie est triste à pleurer
Guardas en el fondo de tiTu gardes au fond de toi
Tantas lágrimas y tantos secretosTant de larmes et tant de secrets

Es el otoño de un primer amorC'est l'automne d'un premier amour
Pero el amor, sabes, no tiene la culpaMais l'amour, tu sais, n'y est pour rien
(Es el otoño de un primer amor)(C'est l'automne d'un premier amour)
(Pero el amor no tiene la culpa)(Mais l'amour n'y est pour rien)

Siempre hayIl y a toujours
Una nueva primavera que regresaUn nouveau printemps qui revient

Chiquitita, sé muy bienChiquitita, je sais trop bien
La herida de un primer desamorLa blessure d'un premier chagrin
Duele por mucho tiempoFait mal très longtemps
Pero todo pasa con el tiempoMais tout passe avec le temps
Y el tiempo avanzaEt le temps dépasse
Y pone al amor en su lugarEt remet l'amour à sa place

Chiquitita, sé como túChiquitita, je sais comme toi
El primer felicidad que se vaLe premier bonheur qui s'en va
Duele por mucho tiempo (chiquitita, el primer felicidad que se va)Fait mal très longtemps (chiquitita, le premier bonheur qui s'en va)
Pero volverás a cantar (duele por mucho tiempo)Mais tu vas chanter encore (fait mal très longtemps)
Y cantarás más fuerte (y cantarás más fuerte)Et chanter plus fort (et chanter plus fort)
Cantar para ti, ChiquititaChanter pour toi, Chiquitita

Chiquitita, cierra los ojosChiquitita, ferme les yeux
Pon tu cabeza en el hueco de mis brazosMets ta tête au creux de mes bras
Ahí, te vas a dormirLà, tu vas t'endormir

Como antesTout comme autrefois
No olvidamos, pero verásOn n'oublie pas, mais tu verras
Vas a recuperar tu sonrisaTu vas retrouver ton sourire
(No olvidamos, pero verás(On oublie pas, mais tu verras
Vas a recuperar tu sonrisa)Tu vas retrouver ton sourire)

Mañana, volarásDemain, tu voleras
En el cielo de tu futuroDans le ciel de ton avenir

Chiquitita, sé muy bienChiquitita, je sais trop bien
La herida de un primer desamorLa blessure d'un premier chagrin
Duele por mucho tiempo (chiquitita, la herida de un primer desamor)Fait mal très longtemps (chiquitita, la blessure d'un premier chagrin)
Pero todo pasa con el tiempo (duele por mucho tiempo)Mais tout passe avec le temps (fait mal très longtemps)
Y el tiempo avanzaEt le temps dépasse
Y pone al amor en su lugarEt remet l'amour à sa place

Chiquitita, sé como túChiquitita, je sais comme toi
El primer felicidad que se vaLe premier bonheur qui s'en va
Duele por mucho tiempo (chiquitita, el primer felicidad que se va)Fait mal très longtemps (chiquitita, le premier bonheur qui s'en va)
Pero volverás a cantar (duele por mucho tiempo)Mais tu vas chanter encore (fait mal très longtemps)
Y cantarás más fuerte (y cantarás más fuerte)Et chanter plus fort (et chanter plus fort)
Cantar para ti, ChiquititaChanter pour toi, Chiquitita

Cantar fuerteChanter fort
Y cantar otra vezEt chanter encore
Cantar para ti, ChiquititaChanter pour toi, Chiquitita

Cantar fuerteChanter fort
Y cantar otra vezEt chanter encore
Cantar para ti, ChiquititaChanter pour toi, Chiquitita

Escrita por: B. Andersson, B. Ulvaeus, A. Boublil. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nana Mouskouri y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección