Traducción generada automáticamente
Soledad
Nana Mouskouri
Soledad
Soledad
Soledad, cada noche meciendo mi soledad
Soledad, chaque nuit berçant ma solitude
Una canción va lejos como un preludio
Un chant monte au loin comme un prélude
Y en mis sueños te veo
Et dans mes rêves je te vois
Pero no estás aquí
Mais tu n'es pas là
Soledad, en forma de nubes
Soledad, dans la forme des nuages
Me imagino tu cara
J'imagine ton visage
Me he besado tantas veces
Que j'ai embrassé tant de fois
Pero no estás aquí
Mais tu n'es pas là
Soledad, en mi alma indefensa
Soledad, dans mon âme sans défense
Mi dolor promete en silencio
Mon chagrin vogue en silence
Soy fuerte y no lloro
Je suis forte et ne pleure pas
Pero no estás aquí
Mais tu n'es pas là
Y oigo mis recuerdos cantando
Et j'entends mes souvenirs qui chantent
El sonido de tu paso
Le bruit de ton pas
El sonido de tu voz
Le son de ta voix
Todo me habla de ti
Tout me parle de toi
No es cierto que algún día me olvidarás
Ce n'est pas vrai qu'un jour tu m'oublieras
Y oigo mis recuerdos cantando
Et j'entends mes souvenirs qui chantent
Es más fuerte que yo
C'est plus fort que moi
Tengo un corazón latiendo
J'ai le cœur qui bat
Todo me habla de ti
Tout me parle de toi
Me dijiste que sólo me amabas
Tu me disais que tu n'aimais que moi
Y sin embargo, eso está muy lejos
Et pourtant que c'est loin tout ça
Mi amor, hoy no está aquí
Mon amour, aujourd'hui n'est pas là
Soledad, cuando el viento dependía de las estrellas
Soledad, quand le vent dépendait des étoiles
Cuando el mar deja entrar las velas
Quand la mer laisse rentrer les voiles
Que estaré bien en tus brazos
Que je serai bien dans tes bras
Pero no estás aquí
Mais tu n'es pas là
Soledad, dicen que el tiempo borra
Soledad, on dit que le temps efface
Un amor más hermoso thrasse
Une plus belle amour trépasse
Lo sé, no cambio
Moi je sais, je ne change pas
Pero no estás aquí
Mais tu n'es pas là
Soledad, tiro al río
Soledad, je lance dans la rivière
Esta rosa es mi oración
Cette rose est ma prière
Y si los ves, sabrás
Et si tu les vois tu sauras
Que pienso en ti
Que je pense à toi
Y oigo mis recuerdos cantando
Et j'entends mes souvenirs qui chantent
El sonido de tu paso
Le bruit de ton pas
El sonido de tu voz
Le son de ta voix
Todo me habla de ti
Tout me parle de toi
No es cierto que algún día me olvidarás
Ce n'est pas vrai qu'un jour tu m'oublieras
Y oigo mis recuerdos cantando
Et j'entends mes souvenirs qui chantent
Es más fuerte que yo
C'est plus fort que moi
Tengo un corazón latiendo
J'ai le cœur qui bat
Todo me habla de ti
Tout me parle de toi
Me dijiste que sólo me amabas
Tu me disais que tu n'aimais que moi
Y tengo como un destello de alegría
Et j'ai comme un éclair de joie
La esperanza de que algún día vuelvas a mí
L'espoir qu'un jour tu me reviendras
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nana Mouskouri e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: