Traducción generada automáticamente

If You Go Away
Nana Mouskouri
Si te vas
If You Go Away
11-
Si te vas en este día de veranoIf you go away on this summer day
Entonces podrías quitarte el solThen you might as well take the sun away
Todas las aves que volaron en el cielo de veranoAll the birds that flew in the summer sky
Cuando nuestro amor era nuevo y nuestros corazones estaban altosWhen our love was new and our hearts were high
Cuando el día era joven y la noche era largaWhen the day was young and the night was long
Y la luna se detuvo para la canción del pájaro nocturnoAnd the moon stood still for the night-bird' s song
Si te vas, si te vas, si te vasIf you go away, if you go away If you go away,
22-
Pero si te quedas, te haré un díaBut if you stay, I'll make you a day
Como ningún día ha sido, o será de nuevoLike no day has been, or will be again
Navegaremos el sol, cabalgaremos bajo la lluviaWe will sail the sun, we will ride on the rain
Hablaremos con los árboles, y adoraremos al vientoWe will talk to the trees, and worship the wind
Entonces, si te vas, lo entenderé, déjame soloThen if you go, I'll understand, leave me just
Suficiente amor para llenar mi menteEnough love to fill up my mind
Si te vas, si te vas, si te vasIf you go away, if you go away, if you go away,
33-
Si te vas, como sé que lo harásIf you go away, as I know you will
Debes decirle al mundo que deje de girar hastaYou must tell the world to stop turning till
Vuelves de nuevo, si alguna vez lo hacesYou return again, if you ever do
Porque lo bueno es el amor sin amarteFor what good is love without loving you
¿Puedo decirte ahora, mientras te vas a ir?Can I tell you now, as you turn to go
Moriré lentamente hasta el próximo holaI' ll be dying slowly till the next hello
Si te vas, si te vas, si te vasIf you go away, if you go away, if you go away
44-
Pero si te quedas, te haré una nocheBut if you stay, I'll make you a night
Como si ninguna noche hubiera sido, o será otra vezLike no night has been, or will be again
Navegaré con tu sonrisa, cabalgaré con tu toqueI'll sail on your smile, I'll ride on your touch
Hablaré con tus ojos, que tanto amoI'll talk to your eyes, that I love so much
Pero si vas, vete, no lloraré, aunque elBut if you go, go, I won' t cry, though the
El bien se ha ido de la palabra adiósGood is gone from the word goodbye
Si te vas, si te vas, si te vasIf you go away, if you go away, if you go away
55-
Si te vas, como yo sé, debesIf you go away, as I know you must
No quedará nada en el mundo en que confiarThere will be nothing left in the world to trust
Sólo una habitación vacía, llena de espacio vacíoJust an empty room, full of empty space
Como la mirada vacía que veo en tu caraLike the empty look I see on your face
Yo hubiera sido la sombra de tu sombra si hubiera pensadoI' d have been the shadow of your shadow if I thought
Podría haberme mantenido a tu ladoIt might have kept me by your side
Si te vasIf you go away
Por favor, no te vayasPlease don' t go away
Por favor, no te vayasPlease don't go away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nana Mouskouri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: