Traducción generada automáticamente

This Past Year
Move Out West
Este Último Año
This Past Year
Pienso en ello cuando estoy despierto; analizo cada errorI think about it when I'm lying awake; I analyze every single mistake
¿Terminó, he alcanzado mi límite porque extraño lo que no veré?Is it over, have I peaked cause I miss what I won't see
Pensé en ello este último año, relajándome sin ningún miedoI thought about it this past year I was kicking back without one single fear
La verdad es que esto no es L.A. y no puedo rendirme tan fácilmenteThe truth is this is not L.A. and I can't give up that easily
Solo tenía 16 años y perdido en la escenaI was only 16 and lost in the scene
Atrapado en el drama es cómo empezamos y ahoraCaught up in drama is how we got started and now
Años después hay un vacío en mi corazónYears later there's a whole in my heart
Y no hay nadie más a quien culpar que a míAnd there's no one to blame but me
¿Por qué sigo creyendo?Why do I still believe?
Detente ahí, es el final del camino para ti pero para míStop right there it's the end of the road for you but for me
Sigo relajándome con este nuevo chico a mi ladoI'm still kicking back with this new kid next to me
Perdí la fe, perdí el respeto; creo que necesito sacarlo de mi pechoI lost faith, I lost respect; I think I need to get this off of my chest
Lo he dicho antes, lo diré de nuevo; tenemos que resolver estoI've said it before, I'll say it again; we've gotta work this out
17 años y viviendo el sueño17 and living the dream
Perdido en el mundo es cómo me perdí pero ahoraNot a care in the world is how I got lost but now
Años después hay un vacío en mi corazónYears later there's a whole in my heart
Y no hay nadie más a quien culpar que a míAnd there's no one to blame but me
¿Por qué sigo creyendo?Why do I still believe?
Sí, me dije un millón de veces antes que no contendría la respiraciónYeah I told myself a million times before I wouldn't hold my breath
Pero puedo reunir la fuerza para decir adiósBut I can muster up the strength to say goodbye
No, esta vez noNo not this time
Y ahora estoy de vuelta en pie y sintiendo el calorAnd now I'm back on my feet and I'm feeling the heat
Del cielo de Cali, me hace sentir vivoOf the Cali sky, makes me feel alive
16 y perdido en la escena (¿por qué sigo creyendo?)16 and lost in the scene (why do I still believe?)
16 y perdido en la escena (¿por qué sigo creyendo?)16 and lost in the scene (why do I still believe?)
La verdad es que esto no es L.A.The truth is this is not L.A
16 y perdido en la escena16 and lost in the scene
¿Por qué sigo creyendo?Why do I still believe?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Move Out West y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: