Traducción generada automáticamente

My Sweetest Nightmare
Move
Mi Dulce Pesadilla
My Sweetest Nightmare
Hey bateríaHey drum
Todo bienAll right
Al darme cuenta de que estoy soñando en ese momento dentro de un sueñoYume miteru koto ni kizuita yume no naka no sono shunkan
Olvidando tu parte, reuní las piezas para armar una historiaBoukyaku kimi no danpen kakiatsume tsukutta story
Suavemente beso esos labios, este sueño no desapareceSotto kisu wo sono kuchimoto kono yume ga kienai koto
Simplemente rezando en silencio, mi dulce pesadillaTada shinchou ni inorinagara My sweet nightmare
Mi dulce pesadillaMy sweet nightmare
Envuelto en miles de flores, en tus delgados hombrosIkusen no hana ni tsutsumareta kimi no hosoi kata ni
Las lágrimas caen suavemente, fragmentos hermososHarari to koboreochita namida no kakera kirei de
El travieso viento se los lleva, así que simplemente los perseguíItazura no kaze ga tsurettete shimau kara tada oikaketa
Pero estos pies no se mueven bien, oh síKedo kono ashi ga umaku ugokanainda Oh yeah
Sí, puedo verte llorar desde el otro lado de mil nochesYes I can see you cry sen no yoru no mukougawa kara
(Quiero que estés ahora)(I want you now)
Aunque me acerqué a esas lágrimas que no podía alcanzar (quiero abrazarte fuerte)Sono namida ni todokanakatta sashinobetemo (wanna hold you tight)
A pesar de que te abracé tan fuerte (quiero tocar tu cabello)Anna ni tsuyoku daiteita noni (wanna touch your hair)
Mi dulce pesadillaMy sweetest nightmare
La versión de tus recuerdosOmoide no kimi ga
(Noches sin dormir, noches de revelación y amaneceres)(Nemurenai yoru arawareru yoru to asa no hasama de)
Poco a poco se desdibujaSukoshi zutsu kasumu
(No puedo apartar la mirada)(I can't get my eyes off)
Mi dulce pesadillaMy sweetest nightmare
En medio de un paisaje que parece nostálgico y oscuroNatsukashii you na kuresou na kisetsu keshiki no naka
Más allá de ese estrecho callejón, pasando por una antigua mansiónAno hosoi roji no mukou furubita yashiki toorisugi
Debería poder ver tu ventana, pero no puedo encontrarlaTadoritsuku hazu no kimi no mado ga miataranainda
Esa cálida ventana no se ve en ninguna parteAno atatakai mado ga doko nimo miataranai
Sí, puedo ver tu sonrisa desde el otro lado de mil nochesYes I can see your smile sen no yoru no mukougawa kara
(Quiero que estés ahora)(I want you now)
Vagando en las orillas de los sueños en noches sin dormir (quiero abrazarte fuerte)Nemurenu yoru yume no asase ni tadayotteru (wanna hold you tight)
Tu ilusión tan caprichosa (quiero tocar tu cabello)Sou kimagure na kimi no maboroshi (wanna touch your hair)
Mi dulce pesadillaMy sweetest nightmare
Grité con todas mis fuerzas en ese momentoKoe wo karashi sakendenda ano toki boku wa
Pero tú, en silencio, me dijiste adiósNanoni kimi wa mugon no mama sayonaratte itteita
Envuelto en miles de flores, en tus delgados hombrosIkusen no hana ni tsutsumareta kimi no hosoi kata ni
Las lágrimas caen suavemente, fragmentos hermososHarari to koboreochita namida no kakera kirei de
El travieso viento se los lleva, así que simplemente los perseguíItazura no kaze ga tsurettete shimau kara tada oikaketa
Pero estos pies no se mueven bien, oh síKedo kono ashi ga umaku ugokanainda Oh yeah
La-la-la-la-la pesadilla (desmoronarse, desmoronarse, desmoronarse)La-la-la-la-la nightmare (break down, break down, break down)
No hay nada que me importe (espera el ritmo, espera el ritmo)No there is nothing I care (wait for the beat, wait for the beat)
La-la-la-la-la pesadilla (desmoronarse, desmoronarse, desmoronarse)La-la-la-la-la nightmare (break down, break down, break down)
No hay nada que me importeNo there is nothing I care
Quiero llenar este vacío de amor con ruido blancoWhite noise mitashitai kono ai no karappo no suisou
Tu voz susurrando a mi lado, apareciendo y desapareciendoKimagure arawarete wa kieru mimi no soba de sasayaiteru your voice
(Quiero que estés ahora)(I want you now)
La luz que brillaba desde la alta ventana que miraba (quiero abrazarte fuerte)Miageteita takai mado kara sashita hikari (wanna hold you tight)
Iluminaba tus hombros desnudos abrazados (quiero tocar tu cabello)Dakiatteta hadaka no kata wo terashiteita (wanna touch your hair)
Cada vez que recuerdoOmoidasu tabi ni
(Noches sin dormir, noches de revelación y amaneceres)(Nemurenai yoru arawareru yoru to asa no hasama de)
Hermosamente lejosUtsukushiku tooku
(No puedo apartar la mirada)(I can't get my eyes off)
Mi dulce pesadillaMy sweetest nightmare
Ruido blanco toda la noche, cariño, déjame abrazarte fuerteWhite noise all through the night, baby you let me hold you tight
PesadillaNightmare



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Move y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: