Traducción generada automáticamente

Blowin' Wind
Move
Viento Soplador
Blowin' Wind
Di adiós, el campanilleo de las campanas resuena, solo te observo desde mi habitaciónSay good-bye beru ga hibiku tada hitori HOOMU de mitsumeru
Con una bufanda envuelta alrededor de mi cuello, incluso escondo las lágrimas hábilmentegukaku kabutta boushi namida sae jouzu ni kakushite
El viento lejano que te lleva me recuerda los recuerdosanta wo tsureteku tooi kaze ga omoidetachi wo
El paisaje inmóvil es tan desgarrador que ni siquiera puedo decir adióstatazunda keshiki sayonara mo ienai hodo
* Viento soplador y mis recuerdos* Blowin' wind and my memories
Volando, sacudiéndose y ahora bailan a mi alrededorFlyin' shakin' up and now they dance around me
El sueño más largo que tuve es con tu amorlongest dream that I had is with your love
Bésame antes de que me dejeskiss me before you leave me
Viento soplador y mis recuerdosBlowin' wind and my memories
Volando, sacudiéndose y ahora bailan a mi alrededorFlyin' shakin' up and now they dance around me
Tú eres quien me lo dio todoYou're the one who gave everything to me
Te extrañaré en mi memoriaI'll miss you in my memory
1, 2, 3, y te encuentras con alguna historia1,2,3, And you meet some story
Eso es el viento soplador, sin señal de luzThat's Blowin' wind no HAIRAITO SHIIN
El narrador de historias en el escenariosotry teller no koujou
M, O, T, S, U, lo vas a lograr, ahora no te detengasM,O,T,S,U gonna make it now you don't stop
En una plataforma de una estación, los dosto aru eki no HOOMU ni futari
Sí, abriendo la puerta de la libertadsou jiyuuseki no DOA gonashi ni
Pasamos el tiempo sin posesionesshozai no nai jikan sugosu
El silencio es profundo, sin palabras..chinmoku no SHIIN ominogashi naku..
Una cara sonriente, en el álbum hay recuerdos de días de verano que desbordanSmilin' face ARUBAMU ni wa natsu no hi no omoide ga afure
Creo que vendrá un día que aliviará el dolor en mi corazónmune no itami kitto keseru hi ga kuru to shinjiteru
Las estaciones que pasan, los sueños que se despiertan poco a pocosugiyuku kisetsu mo sukoshi zutsu sameteyuku yume mo
En esos momentos preciosos, no perderé nadadaijina shunkan nani hitotsu ushinaenai
* repetir* repeat
¡Aquí vamos! Desde la ciudad del Este hasta la lejana ciudad del OesteHere we go! East town kara harukana West town
El tren lleva nuestros recuerdoskiokutachi nosete Train goes down
El viento lejano sopla y lleva el destino de alguientooi kaze ga fuite tsureteku Someone's fate
¡Hey! Saltando hacia un lugar desconocidoyo! mishiranu basho e Bounce
Un nuevo y fuerte sonidoBrand new na loud sound
De pie solo en un mundo que se nos presentate ni ireru MAUNDO ni hitori tatsu
El viento sopla desde la lejana ciudad desconocidaThe wind blows from faraway of unknown town
Un sueño demasiado intenso para abandonaratsusugite hottokenai dream
* repetir* repeat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Move y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: