Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 118

Yuushuusouka

Move

Letra

Melodía del Crepúsculo

Yuushuusouka

En el crepúsculo, un paisaje inmutable
ゆうぐれにかわらないけしき
yuugure ni kawara nai keshiki

Siguiendo el camino de regreso que he recorrido
ふりかえるたどってきたみち
furi kaeru tadotte kita michi

La tristeza, la alegría, el dolor que no desaparece
せつなさもよろこびもきえないいたみも
setsunasa mo yorokobi mo kie nai itami mo

Si los contara, no habría fin, caminando solo
かぞえてたらきりがないねとひとりあるく
kazoete tara kiri ga nai ne to hitori aruku

Las cicatrices que no puedo contar, un juego de zancadillas, respirando hondo
かぞえきれないほどのざんぞうがんぶるいきぬいてきたざんとう
kazoe kire nai hodo no zanzou gamble iki nuite kita zantou

A veces peleando, a veces entendiendo
ときにたたかいときにわかりあい
toki ni tatakai toki ni wakari ai

La belleza no era lo único, era la verdad
きれいごとばかりじゃなかったしんじつ
kirei goto bakari ja nakatta shinjitsu

Como siempre, un nuevo paso
しょったままあらたないっぽ
shotta mama arata na ippo

Las nubes rojas tiñen la ciudad
あかねぐもがまちをそめる
akane gumo ga machi wo someru

Preguntándome en voz baja hacia dónde va este camino
このゆくさきをそっとといかけてみる
kono yuku saki wo sotto toi kakete miru

El cielo no dice nada
そらはなにもいわず
sora wa nani mo iwazu

Pero ilumina este camino para mí
だけどわたしにこのみちをてらしている
dakedo watashi ni kono michi wo tera shite iru

Sintiendo el paisaje que atraviesa el amor
すきとおるけしきをかんじて
suki tooru keshiki wo kanjite

La melodía que el atardecer revela
せんりつをゆうひがかなでて
senritsu wo yuuhi ga kana dete

Sintiendo el paisaje que atraviesa el amor
すきとおるけしきをかんじて
suki tooru keshiki wo kanjite

Si tuviera alas como un pájaro
とりのようなつばさがあったら
tori no youna tsubasa ga attara

¿Hasta dónde podría volar?
どこまでもたかくとべただろう
doko made mo takaku tobeta darou

Borrando los pensamientos que pesan en mi pecho
むねにふるいくつものおもいかきけす
mune ni furu ikutsu mono omoi kaki kesu

Las flores que alguna vez florecieron siguen en mis huellas
あしあとにいつかさいたはなたちがつづく
ashi ato ni itsuka saita hana tachi ga tsuzuku

Los pétalos que adornaron esa temporada
あのきせつをかざったはなびら
ano kisetsu wo kazatta hanabira

Las lágrimas de tres mil granos en esa noche
あのよるにさんぜんつぶのなみだ
ano yoru ni sanzen tsubu no namida

Aunque guardé silencio, no temblé
だまっててもゆるがなかったもの
damatte temo yuruga nakatta mono

Creí en los que se perdieron juntos
はぐれものどうししんじれたこと
hagure mono doushi shinji reta koto

Desde aquí, comienzo a caminar en esta escena
ここからいまあるきだすふうけい
koko kara ima aruki dasu fuukei

El sol rojo ilumina mis mejillas
あかいゆうひほほをてらす
akai yuuhi hoho wo terasu

Una palabra que siempre me calienta
ことばをひとつずっとあたためてる
kotoba wo hitotsu zutto atata meteru

Desde el corazón que no pude decirte
きみにいえなかったこころからいま
kimi ni ie nakatta kokoro kara ima

Un sincero 'gracias'
まっすぐな「ありがとう」を
massugu na “arigatou” wo

Las flores que pienso en ofrecerte
ゆうしゅうにおもうはなたち
yuushuu ni omou hana tachi

Una melodía que resuena en millones
きょうらいするおくせんまんの
kyorai suru oku senman no

Un regalo para ti
きみにおくるmelody
kimi ni okuru melody

La melancolía de color rojo carmesí
あかねいろのゆうしゅうそうか
akane iro no yuushuu souka

Por eso, sí
だからそうさ
dakara sousa

Si crees, el camino no se desviará
しんじれるならみちはまよわない
shinji reru nara michi wa mayowa nai

Si crees, esa elección es correcta
しんじるならそのちょいすはただしい
shinjiru nara sono choisu wa tadashii

Ah, karma
ああかるま
ah karuma

Ahora, si das un paso con esa respuesta, entenderás
いまこたえはそのあしでいけばわかるさ
ima kotae wa sono ashi de ikeba wakaru sa

Incluso si nos separamos en el camino, incluso si nos volvemos a encontrar algún día
たとえみちをわかれたとしてもまたいつかであったとしても
tatoe michi wo wakareta toshitemo mata itsuka deatta toshitemo

Todo eso es una animada historia
そのすべてがにぎやかなものがたりだ
sono subete ga nigiyaka na monogatari da

Las nubes rojas tiñen la ciudad
あかねぐもがまちをそめる
akane gumo ga machi wo someru

Preguntándome en voz baja hacia dónde va este camino
このゆくさきをそっとといかけてみる
kono yuku saki wo sotto toi kakete miru

El cielo no dice nada
そらはなにもいわず
sora wa nani mo iwazu

Pero ilumina este camino para mí
だけどわたしにこのみちをてらしている
dakedo watashi ni kono michi wo tera shite iru

Sintiendo el paisaje que atraviesa el amor
すきとおるけしきをかんじて
suki tooru keshiki wo kanjite

La melodía que el atardecer revela
せんりつをゆうひがかなでて
senritsu wo yuuhi ga kana dete

Sintiendo el paisaje que atraviesa el amor
すきとおるけしきをかんじて
suki tooru keshiki wo kanjite

La melodía que el atardecer revela
せんりつをゆうひがかなでて
senritsu wo yuuhi ga kana dete


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Move y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección