Traducción generada automáticamente

Coeur D'Alene
Movements
Coeur D'Alene
Coeur D'Alene
Je me souviens de ce froid décembreI remember cold December
Prudent sur la route, conduite sous la pluieCautious on the highway, rainy drive
J'ai perdu mes lignes de faille dans tes yeux brillantsLost my fault lines in your bright eyes
Tu es mon abri, conteuse d'histoiresYou're my shelter, story teller
Est-ce que je dis trop de choses ? T'es sûre ?Am I oversharing? Are you sure?
Tellement vulnérable, je me suis laissé emporterSo defenseless, I've been swept in
Inondation toujours en furieEver-raging flood
En train de couler dans ton amourSinking in your love
Et c'était à peine janvierAnd it was barely January
Musées d'art, coups de fil, coeur d'AleneArt museums, phone calls, coeur d'Alene
Ça m'a fait tourner la tête, inattenduMade my head spin, unexpected
Ça arrive quand ça arriveJust happens when it does
Et je coule dans ton amourAnd I'm sinking in your love
Tempête comme si tu me mettais à l'épreuve, ne me laisse pas à secStorm like you're testing me, don't leave me dry
Je serai dans ton coin, ton combat est mon combatI'll stand in your corner, your fight is my fight
Fais ressortir le meilleur de moi, redresse ma colonneBring out the best in me, straighten my spine
Ton amour me pousse en avant, ta vie est ma vieYour love moves me forward, your life is my life
Ta vie est ma vieYour life is my life
Et quand le monde s'est arrêté, c'était juste nousAnd when the world stopped, it was just us
Et ni l'atlas ni ses épaulesAnd neither atlas nor his shoulders
Ne pouvaient porter le poids du royaume à venirCould hold the weight of the kingdom come
On a quitté la ville, direction le nordWe left the city, headed up
Au-delà des frontières et dans les nuits tardivesOver state lines and into late nights
Et la plupart du temps, je souhaite qu'on ne soit jamais partisAnd most days, I wish we never left
Je veux rêver cette vie qu'on a rêvéeI wanna dream that life we dreamt
Alors s'il te plaît, ne me réveille pasSo please, don't wake me up
Et je coule dans ton amourAnd I'm sinking in your love
Tempête comme si tu me mettais à l'épreuve, ne me laisse pas à secStorm like you're testing me, don't leave me dry
Je serai dans ton coin, ton combat est mon combatI'll stand in your corner, your fight is my fight
Fais ressortir le meilleur de moi, redresse ma colonneBring out the best in me, straighten my spine
Ton amour me pousse en avant, ta vie est ma vieYour love moves me forward, your life is my life
Ta vie est ma vie, ta vie est ma vieYour life is my life, your life is my life
Ta vie est ma vieYour life is my life
Mon âme a sombré dans le courantSunk my soul undertow
Tu es ma maison, douce mélodieYou're my home, lovely low
Mon âme a sombré dans le courantSunk my soul undertow
Tu es ma maison, douce mélodieYou're my home, lovely low



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Movements y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: