Traducción generada automáticamente

Deadly Dull
Movements
Dodelijk Saai
Deadly Dull
Dit is het verhaal van een man die ik kenThis is the story of a man that I know
Een man met een hart van goudA man with a heart of gold
Maar een lichaam dat verzwaktBut a body becoming weak
En een geest die hem heeft losgelatenAnd a mind that let him go
Dit is het verhaal van een man en zijn vrouwThis is the story of a man and his wife
En hoe zij stierf aan diezelfde ziekteAnd how she died of that same disease
Hoe hij bij haar bleef nadat haar geest vertrokHow he stayed with her after her spirit left
Maar hij zal haar dood niet herinneren enBut he won't remember her death and
Het is dodelijk saaiIt's a deadly dull
Als een zwaard dat in zijn schede zitLike a sword stuck in its sheath
Een geest die ooit scherp en vol wasA mind once sharp and full
Nu vertroebeld en ziekNow clouded and diseased
Hoe is het om elke keer gewist te worden als je in slaap valt?What's it like to be erased every time you fall asleep?
Wakker worden als een schone lei zonder gevoel voor realiteit?Waking up as a clean slate without a sense of reality?
En zal ik op dezelfde manier eindigen als ik oud word en grijs?And will I end up the same way when I grow old and turn to grey?
Terwijl de tijd me achterlaat om weg te vervagen, wegAs time leaves me behind to fade away, away
Dit is het verhaal van een man die ik kenThis is the story of a man that I know
Hij kent mijn gezicht maar hij kent mij nietHe knows my face but he doesn't know me
Doet alsof hij dat doet elke keer als we elkaar ontmoetenPretends he does every time we meet
En herhaalt zijn vragen keer op keerAnd puts his questions on repeat
Zoals: Blijf je uit de problemen? Wat is het plan?Like: Are you staying out of trouble? What's the plan?
Kunnen we oma aan de overkant van de straat bezoeken?Can we go see g-ma down the street?
Toen ik haar laatst zag zei ze niet veel van ietsWhen I saw her last she didn't say much of anything
Maar als ik daar was, denk aan hoe veel beter het zou zijnBut if I were there think how much better it would be
Ze brengen het nieuws een paar keer per weekThey break the news a few times a week
En elke keer wordt het gevolgd door hetzelfdeAnd every time it's followed by the same thing
Hij zit buiten en blijft een tijdje stilHe sits outside and stays quiet for a while
En vergeet en gaat slapenAnd forgets and goes to sleep
(Een vrolijk lied)(A merry song)
Zal dat uiteindelijk mij zijn?Will that be me eventually?
(Een dodelijk saai)(A deadly dull)
Zal dat mij zijn?Will that be me?
Het is dodelijk saaiIt's a deadly dull
Als een zwaard dat in zijn schede zitLike a sword stuck in its sheath
Een geest die ooit scherp en vol wasA mind once sharp and full
Nu vertroebeld en ziekNow clouded and diseased
Hoe is het om elke keer gewist te worden als je in slaap valt?What's it like to be erased every time you fall asleep?
Wakker worden als een schone lei zonder gevoel voor realiteit?Waking up as a clean slate without a sense of reality?
En zal ik op dezelfde manier eindigen als ik oud word en grijs?And will I end up the same way when I grow old and turn to grey?
Terwijl de tijd me achterlaat om weg te vervagen, wegAs time leaves me behind to fade away, away



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Movements y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: