Transliteración y traducción generadas automáticamente
サイケな恋人 (saike na koibito)
モーモールルギャバン (Mow Mow LuLu Gyaban)
Amante psicodélico
サイケな恋人 (saike na koibito)
Caminando sin tambalearse ni titubear
あるいてゆけるのかしら ゆれずにぶれずに
aruite yukeru nokashira yurezu ni burezu ni
Tienes un peinado extraño, no te queda bien el jeans
あなたはへんなかみがた ジーンズがにあわない
anata wa henna kamigata jīnzu ga niawanai
He intentado amarte, pero todos los días ramen
こいしてみたはいいけどまいにちラーメン
koi shitemita wa īkedo mainichi rāmen
He intentado amarte, pero todos los días lo tiro todo
こいしてみたはいいけどまいにちプレステ
koi shitemita wa īkedo mainichi pure sute
Un gran amor es como ciruelas encurtidas, una sombra de mentira
おおきなあいじょうなんてうめぼしかげぼし
ōkina aijō nante umeboshi kageboshi
Un gran amor es como un engaño vergonzoso
おおきなあいじょうなんてしゅーるなうそだわ
ōkina aijō nante shūruna usodawa
Tú, tan rígido, y un perro faldero ladrando
いびつなあなたとのらいぬがほえてる
ibitsuna anata to norainu ga hoeteru
Amante psicodélico, nos veremos de nuevo, adiós
さいけなこいびとまたあいましょうさようなら
saikena koibito mata aimashō sayōnara
No es triste, pero nos veremos de nuevo, adiós
かなしくないけどまたあいましょうさようなら
kanashikunaikedo mata aimashō sayōnara
Al atardecer, flotan desechos como tú
ゆうぐれがわぞいながれるごみあなたのよう
yūgure gawazoi nagareru gomi anata no yō
Te encanta ver debajo de las faldas, si los desechos desaparecen, mejor
ぱんちらだいすきあなたはごみきれればいい
panchira daisuki anata wa gomi kiereba ī
Para ver lo invisible
みえないものをみようとして
mienai mono o miyō toshite
Miré en el espejo
かがみをのぞきこんだ
kagami o nozoki konda
Para ver lo invisible
みえないものをみようとして
mienai mono o miyō toshite
Miré en el momento
じかにのぞきこんだ
jikani nozoki konda
Para ver lo invisible
みえないものをみようとして
mienai mono o miyō toshite
Miré en el espejo
かがみをのぞきこんだ
kagami o nozoki konda
Para ver lo invisible
みえないものをみようとして
mienai mono o miyō toshite
Miré en el momento
じかにのぞきこんだ
jikani nozoki konda
¡Di panties!
Say pantī !
Say pantī !
Panties
pantī !
pantī !
¡Di panties!
pantīっていえ !
pantī tte ie !
Panties
pantī !
pantī !
Adiós, amante
さよならこいびと
sayonara koibito
Amante psicodélico, nos veremos de nuevo, adiós
さいけなこいびとまたあいましょうさようなら
saikena koibito mata aimashō sayōnara
No es triste, pero nos veremos de nuevo, adiós
かなしくないけどまたあいましょうさようなら
kanashikunai kedo mata aimashō sayōnara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de モーモールルギャバン (Mow Mow LuLu Gyaban) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: