Traducción generada automáticamente

Boo Time
Moxy Fruvous
Boo Time
(Chorus)
It's Boo Time
Boo Time
It's Boo Time
(spoken)
Stop it.
(Mike on Lead)
When every wanker's wound up tight,
frigid, fractious, and forthright,
the plebes plugged up with plebiscite,
Trim the trad, go troglodyte
It's Boo Time
Boo Time
It's Boo Time
When obligations grow obtuse,
New neckties nab you like a noose,
The clown, the cleric, the recluse
All crank the sluice on their caboose.
Something that you buried,
way down the estuary,
Sharp and incendiary,
locked in a box of lead I said.
Mr. Metro Moon, meek, mundane,
set sail on seas of cellophane
Mapped the mists of mauve membrane
Old friends all sang 'auf wiedersehn'.
It might be howling on all fours,
Or strolling naked out of doors,
Perhaps an herbal remedy,
Reminds the mind what holds the key.
Something that you buried,
way down the estuary,
Sharp and incendiary,
locked in a box of lead I said.
It's not forbidden to be what you are.
Dip into that great big cookie jar.
where it's always Boo Time
It's Boo Time
Boo Time
It's Boo Time
Boo Time
It's Boo Time
Boo Time
It's boo, it's boo, it's boo.
Hora de Asustar
(Estribillo)
Es la Hora de Asustar
Hora de Asustar
Es la Hora de Asustar
(hablado)
Detente.
(Mike en el Coro)
Cuando cada idiota está tenso,
frígido, irritable y directo,
los plebeyos atascados con un plebiscito,
Recorta la tradición, vuélvete troglodita
Es la Hora de Asustar
Hora de Asustar
Es la Hora de Asustar
Cuando las obligaciones se vuelven obtusas,
Nuevas corbatas te atrapan como un lazo,
El payaso, el clérigo, el recluso
Todos abren la compuerta en sus traseros.
Algo que enterraste,
allá en el estuario,
Afilado e incendiario,
encerrado en una caja de plomo, dije.
Sr. Metro Moon, humilde, mundano,
navegó en mares de celofán,
Mapeó las nieblas de la membrana malva,
Los viejos amigos todos cantaron 'auf wiedersehen'.
Puede ser aullando en cuatro patas,
O paseando desnudo por la calle,
Quizás un remedio herbal,
Recuerda a la mente lo que tiene la llave.
Algo que enterraste,
allá en el estuario,
Afilado e incendiario,
encerrado en una caja de plomo, dije.
No está prohibido ser quien eres.
Sumérgete en ese gran frasco de galletas.
donde siempre es la Hora de Asustar
Es la Hora de Asustar
Hora de Asustar
Es la Hora de Asustar
Hora de Asustar
Es la Hora de Asustar
Hora de Asustar
Es asustar, es asustar, es asustar.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moxy Fruvous y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: