Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 222

Totally Massive Plethora Of Heroes

Moxy Fruvous

Letra

Una Gran Plétora de Héroes por Completo

Totally Massive Plethora Of Heroes

¡Canadá... DESPIERTA!Canada...WAKE UP!
Mira detrás de ti, tu historia se está acercandoLook behind you, your history's creeping
¡Canadá... DESPIERTA!Canada...WAKE UP!
Es demasiado emocionante para que estés durmiendoIt's far too exciting for you to be sleeping
Una selección totalmente impresionante de héroes.A totally awesome selection of heroes.
Terry Fox fue un héroeTerry Fox was a hero
Laura Secord nos advirtió de un ataque sorpresaLaura Secord warned us of a sneak attack
Y René Lévesque fumaba un paquete entero cada díaAnd Rene Levesque each day smoke a whole other pack
Oscar Peterson nos hace vibrar ahora que Trudeau ha renunciadoOscar Peterson grooves us now that Trudeau's resigned
¡Echa un vistazo a sus vidas, te sorprenderá!Take a look at their lives, it will blow your mind!
Detente en seco pero no te relajesStop in your tracks but don't relax
Intenta pausar para pensar, revisa los hechosTry to pause to think, check out the facts
Tienes a Jacques y Gilles y Guy PhilYou've got Jacques and Gilles and Guy Phil
Margaret Atwood, [??]Margaret Atwood, [??]
Personas canadienses que siempre serán héroes.Canadian people who are forever gonna be the heroes.
¡Canadá... DESPIERTA!Canada...WAKE UP!
Pregúntale a tu madre, apuesto a que ella sabeAsk your mother, I'll bet that she knows
Una gran plétora de héroes por completo.A totally massive plethora of heroes.

¡Canadá... DESPIERTA!Canada...WAKE UP!
Hay un héroe en cada historiaThere's a hero in every story
¡Canadá... DESPIERTA!Canada...WAKE UP!
Algunos son de izquierda y otros son TorySome are left wing and some are Tory
Una selección totalmente impresionante de héroes.A totally awesome selection of heroes.
¿Qué hace a alguien un héroe?What makes someone a hero?
¿Tienes que tomar un curso especial en la escuela?Do you have to take a special course in school?
¿O tal vez salvar la vida de abuelito cuando cae a la piscina?Or maybe save Grandad's life when he's fallen into the pool?
Has escuchado todo sobre Superman, solo es un dibujo animadoYou've heard all about Superman, he's just a cartoon
Pero hay superhéroes reales y cosas reales que estaban haciendoBut there's real superheroes and real things they were doin'
Una vez más tenemos la historia de los héroesOnce again we've got the story of the heroes
Sin estrellas llamativas, sin {???} como Robert DeNiroNo flashy stars, no {???} like Robert DeNiro's
Diferentes caras, diferentes razasDifferent faces, different races
Trabajando duro en diferentes lugaresWorking hard in different places
¡Canadá... DESPIERTA!Canada...WAKE UP!
Tenemos a los Métis y escaladores de montañasWe've to Metis and mountainclimbers
¡Canadá... DESPIERTA!Canada...WAKE UP!
Agricultores, hippies y marítimosFarmers, Hippies and Maritimers
Una gran plétora de héroes por completo.A totally massive plethora of heroes.

¡Canadá... DESPIERTA!Canada...WAKE UP!
Probablemente tienes héroes al ladoYou've probably got heroes next door
¡Canadá... DESPIERTA!Canada...WAKE UP!
Entonces, ¿para qué necesitamos este espectáculo?So what do we need this show for?
Para mostrarte una impresionante selección de héroesTo show you an awesome selection of heroes
¿Qué hace a alguien un héroe?What makes someone a hero?
¿Tienes que ganar una guerra o construir un fuerte?Do you have to win a war or build a fort?
¿O tal vez inventar el teléfono, o ganar el oro en algún deporte?Or maybe invent the phone, or win the gold in some sport?
Laurier cruzó las Soledades, Wayne y Schuster usaban pantalonesLaurier straddled the Solitudes, Wayne and Schuster wore slacks
Nuestros héroes donan sangre, luego pagan impuestos sobre la renta.Our heroes give blood, then pay income tax.
De vez en cuando, date un tiempo para pensar enNow and then, give yourself some time to think about
Tu propia herencia, {???}Your own heritage, {???}
{???} para recordar, de costa a costa, de ricos a trabajadores pobres{???} to store, from shore to shore, from rich to working poor
Celebra y no menospreciesCelebrate and don't berate
A todas las mujeres y hombres que hicieron grande a esta naciónAll the women and men who made this nation great
No solo autos lujosos y estrellas de cineNot just fancy cars and movie stars
{???}{???}
Personas canadienses que siempre serán héroes.Canadian people who are forever gonna be the heroes.
¡Canadá... DESPIERTA!Canada...WAKE UP!
Pregúntale a tu tío, apuesto a que él sabeAsk your uncle, I'll bet that he knows
Una gran plétora de héroes por completo.A totally massive plethora of heroes.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moxy Fruvous y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección