Traducción generada automáticamente

Golpe de Estado
Mozart La Para
Coup d'État
Golpe de Estado
You wanted a change in governmentTu querias un cambio de de gobierno
But the cops just pulled a coupPero la para te dio un golpe de estado
Take advantage, I’m feeling spicy andAprovecha que ‘toy picante y
I’m ready to respond so you can move forwardRespondo pa’ que avance
Throw shade every time a remix gives you a chanceTira puya cada vez que un remix te dan un chance
You better get your act together because now I’m in a tranceEh mejor que te amance porque ahora entre en un trance
I’m not here to leave you alive, buddy, or let you rest in peaceQue no eh pa dejarte vivo pana ni pa que en paz descances
You keep throwing shots in songs, I respond and you take it to heartSe pone a tirar en canciones, respondo y lo coge a pecho
Be thankful I pulled you out of the grave and crushed your trashDa gracias que te seque del nicho y moli tus desechos
In music, you’re the floor, I’m the ceilingEn la música tú eres el piso, yo vengo siendo el techo
Because I’m above you, fat pig, stuffed with feedPorque toy arriba eh ti, puerco engordao con afrecho
Your business is all messed up, clown, you’re about to go brokeTus negocios tan salao, paray bar quebro payaso
Because every week you’re just a big joke with fifteen drinksPorque samanal vandia una jumbo y quince vaso
Dude, don’t act tough with that store, so you understandBarbarazo, no haga bulto con tienda, pa’ que entienda
Those who dress well know that’s a modern fleaLos que visten saben que eso es una pulga moderna
The talent you sign when it leaves, it doesn’t come backEl talento que tu firma cuando se va no regresa
Because when it’s gone from your side, you progress right awayPorque cuando se te van de al lao de una vez progresa
Hold your kamehameha, watch out if you have a strokeAguante su kame hame, cuidao si te da un derrame
I’ll break you while you’re chilling and you’re melting to throw at meYo te rompo relajando y tu fundiendo pa tirarme
Hey, I know mentioning me works for youHey, yo sé que mencionarme te convience
Because we’re in quarantine and people need entertainmentPorque tamo en cuarentena y la gente se entretiene
Collecting Camry plates is your wealthRecolectar matriculas de camry son tus bienes
Remember it’s not the same to sound good as to get heardRecuerda que no eh lo mismo ta sonando a que te suenen
I’m the king because with nine I’m the only oneSoy kanki porque con 9 soberano el único
Because my music adapts to all kinds of audiencesPorque mi música se adapta a to tipo de publico
Because where I sing, people are happyPorque donde canto la gente queda contenta
And you’re hustling in clubs hoping for fiftyY tu josiando en discotecas a ver si te dan 50
Your lyrics make me hungry, that’s why I feast on themTus letras dan apetito por eso eh que me las almuerzo
My minimal intelligence is more than your greatest effortMi minima inteligencia es más que tu mayor esfuerzo
What you have is bad words, you fell behind, perverseLo tuyo eh mala palabara te quedaste atrás perverso
You rap like a momma Jordan throwing a verseTu rapea como la mami jordan tirando un verso
Dude, you better pack it up, look how this comes out for meLoco eh mejor que te embale, mira como eh que eto me sale
I know you can’t keep up, I’m a beast on instrumentalsSe que conmigo no sale, soy un come instrumentales
I know I’m causing you mental frustrationsYo sé que te estoy causando frustaraciones mentales
To rap with me, you need more than ten drumsPa rapear conmigo hay que tener más de diez timbales
I’m giving you a beating with the trunk of a pineYo te toy dando una pela y eh con el tronco de un pino
Clearing the stones that block the wayQyitando las piedras que se atravesan en el camino
I have a divine gift, I’m the architect of my fateTengo un don divino, soy arquitecto de mi destino
Everyone’s celebrating the death of AvelinoTa to el mundo celebrando por la muerte de avelino
My lyrics are a shot, and the bullet goes where I aimMis letras son un disparo y la bala va a donde apunto
When I drop a bomb, I take them all out togetherCuando suelto tafagazo lo mato a todito junto
You still lack levels, you sound like a toothless foolTodavía te falta level parece muela de un bundo
I feel like Resident Evil, fighting with the deadMe siento resident evil, toy peleando con difunto
How does it feel? You feel the heat from the copsQue se siente? Tu sentir que la para se siente
I have you in front of me with a 220 giving shocksYo te tengo al frente con un 220 dando corriente
My IQ, leave it conscious, unconsciousMi coeficiente dejalo consciente, incosciente
The day I get up from this chair, it’s not for you to sit downEl día que me oare de eta silla no eh pa que se sienten
For chilling, I apologize to the MozaristasPor repajarme perdón a los mozaristas
For putting dynamite on those who were on the listPor ponerle dinamita a los que taban en la lista
Let me take advantage and apologize to the pencil pushersDeja aprovechar y pedirle disculpas a los lapicistas
I know they don’t feel good because I killed their artistSe que no se sienten bien porque le mate a su artista
The credits aren’t rolling yetTadavia no van los creditos
Now I just got the starAhora fue que cogi la estrellita
Look how I unfocus you, rocolocoMira como ye te desenfoco rocoloco
I have you sweating like Piddy PabloYo te tengo como piddy pablo sudando lo coco
You don’t have any rhythm, good crazy roosterUsted no tienen saoco, buen pifferro gallo loco
Look at my speed, and I don’t even mess upMira mi velocidad y ni siquiera me equivoco
YouTu
You’re driving me crazy talking about moneyTú me tiene harto habalandome de cualto
I’m paving your street without asphaltLe toy poniendo talbia a tu calle sin asfalto
Look how I scare youMira como yo te espanto
I’m working hard, I’m way too highMe toy rabajando toy demasiando alto
I know you’re mad because I took your chairYo sé que te quilla porque te quite la silla
The coronavirus hit, put on your maskTe llego el coronavirus pongase su mascarilla
All this beating, I make them do squatsTo eto pela papa yo lo pongo a hacer cuclillas
Facing the cops is like fighting with guerrillasEnfrentarse con la para es pelear con la guerrilla
I’m the Joker, you’re Wonder WomanYo soy el guason tu la mujer maravilla
You asked me softly, and I delivered without butterTú me lo pediste suave y te lo entre sin mantequilla
Wipe your mouth, it’s full of nonsenseLimpiate la boca que ta llena de boquilla
I killed you, dark pig, bring the stretcherTe mate puerco prieto, traigan la camilla
Wasn’t that what you wanted?Eso no era lo que ustedes querian?
The cops, the copsLa para, la para
Roll out of here, clownRuede de ahí pariguayon
Aren’t you supposed to be tough?No eh dizque que tu era duro
Your opponents were weak, clownEh que tus contrincantes eran flojos, parguayon
And I’m gonna give you a tipY te voy a dar un dato
Your cardholders are giving me the green light, pushing you forwardYa tus tarjeteros me dien luz de klk, te tiran pa lante
But that’s a code between usPero eso es un codigo entre nosotros
I don’t break those codes.Que yo no violo esos codigos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mozart La Para y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: