Traducción generada automáticamente
Nightmares
Mozart Season
Pesadillas
Nightmares
Estamos perdidos
We're lost
Entonces, ¿dónde se supone que debo ir desde aquí?
So where am I supposed to go from here
Porque desde que tengo su diciéndome correr
Cause ever since I have its telling me run
Por las colinas y nunca mirar atrás
For the hills and never look back
Pero no puedo volver a esa nota
But I just cannot bring myself to turn to that note
Pero ya no puedo pelear, así que ¿por qué estás soltando el volante?
But I can't fight anymore, so why are you letting go of the wheel?
Con la esperanza de ver mejores días
In hopes that I'll see better days
Así que alguien por favor haga esta vida un poco más fácil para mí
So somebody please make this life a bit easier for me
Porque sé que algo tiene que cambiar
'Cause I know that something has got to change
Así que salva este barco hundiéndose que he estado navegando directamente en el ojo de la tormenta que podría terminar mi vida
So save this sinking ship that I've been sailing straight into the eye of the storm that could end my life
No hay que esperar contigo
There is no waiting with you
He estado viviendo en una pesadilla
I've been living in a nightmare
He estado viendo cosas mientras dormía
I've been seeing things in my sleep
Tengo tanto miedo de que no te importe y de que todo esto se me caiga encima
I'm just so scared that you won't care and that this will all crash down on me
He estado por la borda, estado por la borda otra vez
Been overboard, been overboard again
Las olas me están tragando entero y no puedo nadar
The waves are swallowing me whole and I can't swim
Y la próxima vez debería haber pensado esto
And next time I should have maybe thought this through
Supongo que ese es el precio que pago por confiar en ti
I guess that's the price I pay for trusting you
Y ahora vas a pagar
And now you're going to pay
Con todo lo que tienes
With everything you have
Yo aclararé la historia
Ill set the story straight
Así que salva este barco hundiéndose que he estado navegando directamente en el ojo de la tormenta que podría terminar mi vida
So save this sinking ship that I've been sailing straight into the eye of the storm that could end my life
No hay salida
There is no way out
He estado viviendo en una pesadilla
I've been living in a nightmare
He estado viendo cosas mientras dormía
I've been seeing things in my sleep
Estoy tan asustada que no te importará
I'm just so scared that you won't care
Y que todo esto se estrellará sobre mí
And that this will all crash down on me
Bueno, le di todo esto
Well I gave this everything
No tengo nada a cambio
Got nothing in return
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mozart Season e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: