Traducción generada automáticamente

Let's Stop Calling It Love
Mozella
Dejemos de llamarlo amor
Let's Stop Calling It Love
Somos exactamente lo que somosWe are exactly what we are
Ignoremos las charlasLet's disregard the talk
De dónde estamos y a dónde vamosOf where we're at and we're we going
¿Por qué analizarlo todo?Why pick it all apart?
Es solo mi corazónIt's just my heart
Es solo mi corazónIt's just my heart
Comencé con tanta esperanzaI started out with so much hope
Pero ahora se ha convertido en una bromaBut now it's turned into a joke
Jugaré a lo largo sin esperar promesasI'll play along expect no promise
Pero mientras lo hacemos, seamos honestosBut while we're at it let's be honest
Dejemos de llamarlo amorLet's stop calling it love
Dejemos de llamarlo amorLet's stop calling it love
Estarás mejor si me rindoYou're better off if I surrender
Me rindo, tú ganas, lo que seaI give in you win whatever
Dejemos de llamarlo amorLet's stop calling it love
Dejemos de llamarlo amorLet's stop calling it love
Déjalo ir, te sentirás mucho mejorLet it go you'll feel much better
Me rindo, tú ganas, lo que seaI give in you win whatever
Sabes, montaste un gran espectáculoYou know, you put on quite a show
Me tenías tanYou had me so
No puedo creer que lo compraraI can't belive I bought it
Tomó un minuto, pero lo capté ahoraIt took a minute but I caught it now
Supongo que tenía una elecciónI guess I had a choice
Los chicos serán chicos, y esta chica está molestaBoys will be boys, and this girls annoyed
Comencé con tanta esperanzaI started out with so much hope
Pero ahora se ha convertido en una bromaBut now it's turned into a joke
Jugaré a lo largo sin esperar promesasI'll play along expect no promise
Pero mientras lo hacemos, seamos honestosBut while we're at it let's be honest
Dejemos de llamarlo amorLet's stop calling it love
Dejemos de llamarlo amorLet's stop calling it love
Estaré mejor si me rindoI'm better off if I surrender
Me rindo, tú ganas, lo que seaI give in you win whatever
Dejemos de llamarlo amorLet's stop calling it love
Dejemos de llamarlo amorLet's stop calling it love
Déjalo ir, te sentirás mucho mejorLet it go you'll feel much better
Me rindo, tú ganas, lo que seaI give in you win whatever
Pensé que podía manejarI tought that I could handle
Un bonito escándalo románticoA nice romantic scandel
Pero ahora sé que me estaba engañando a mí mismaBut now I know that I was fooling myself
He visto cómo termina esta historiaI've seen how this story ends
No nos llamamos amigosWe do not call ourselves friends
Prefiero no fingir y usar esa palabra de nuevoI'd reather not pretend and use that word again
Así que él dice ''¿Puedo llamarte más tarde?''So he says ''Can I call you back later?''
Y yo digo ''Está bien''And I said ''Ok''
Dejemos de llamarlo amorLet's stop calling it love
Dejemos de llamarlo amorLet's stop calling it love
Estaré mejor si me rindoI'm better off if I surrender
Me rindo, tú ganas, lo que seaI give in you win whatever
Dejemos de llamarlo amorLet's stop calling it love
Dejemos de llamarlo amorLet's stop calling it love
Déjalo ir, te sentirás mucho mejorLet it go you'll feel much better
Me rindo, tú ganas, lo que seaI give in you win whatever
Me rindo, tú ganas, lo que seaI give in you win whatever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mozella y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: