Traducción generada automáticamente

Pricetag (feat. Polo G & Lil Poppa)
Mozzy
Etiqueta de precio (feat. Polo G & Lil Poppa)
Pricetag (feat. Polo G & Lil Poppa)
Mami, India tiene esos ritmosMommy, India got them beats
Seph tiene las olasSeph got the waves
[Lil Poppa & Polo G][Lil Poppa & Polo G]
El tirador volado con esa Molly, podría disparar algo, síShooter geeking off that Molly, he might pop somethin', yeah
Nadie nos ha desafiado, solo quiere hacer un trabajo sucio por míNobody tried us, he just wanna catch a body for me
Todo lo que poseo, eso soy yo, lo saqué de la calleEverything I own, that's me, I got it out of the street
Tengo algunas escopetas en el armario, sácalas si hay problemasGot some choppers in the closet, bring 'em out if it's beef
Etiqueta de precio en su cabeza, no es nada que te haga volar la mentePrice-tag on his head, it ain't shit to get your mind blown
Asegúrate de que esté muerto, sal de la esquina y deja que esa nueve hableMake sure he dead, raise off the cut and let that nine off
17 disparos, vacía el cargador antes de irnos17 shots, empty the clip before we ride off
Escuché que ese chico ha estado ladrando, lo dejamos apestando en la aceraHeard that boy been wolfing, left him stanking on the sidewalk
[Mozzy][Mozzy]
Ey perra, estoy peleando hasta la muerteAyy bitch, I'm banging 'till the death of me
Asesinos que darán un paso por mí (Uhh)Killers that'll step for me (Uhh)
Por supuesto que amo a mi tía, solo odio que esté en esa AnfetaminaOf course I love my auntie, I just hate that she on that Amphetamine
El lado cobarde tiene miedo de míSucker side scared of me
Hecho científico, sin embargoScientific fact, though
Acabo de revisar Instagram, nadie murió, volvimos, sin embargoI just checked the 'gram, nobody died, we doubled back, though
Ladrar te puede meter en problemas, sin embargoWolfing get you bagged, though
Relajado en mi bata de bañoBooling in my bath robe
Atendiendo este teléfono de la trampaTending to this trap phone
Dispárale, si tiene la máscara puesta, intento quitarle la máscaraShoot him, if his mask on, I'm tryna knock his mask off
Enciende y apuñalaFire up and stab off
Sintético [?]Synthetic [?]
Mi perforador por la sal de bañoMy driller off of bath salt
[?] Él en el asfalto[?] Him to the asphalt
Negocios en auge, hablar de bolsasBusiness boomin', bag talk
Cómpralo al por mayor y luego se lo vendemos, a mitad de precioBuy it wholesale and then we sell it to him, half off
Al diablo con la oposición, perra, estoy enloqueciendo, arrancarle el traseroFuck the opposition, bitch, I'm trippin', tear his ass off
Al diablo con la oposición, perra, estoy enloqueciendo, arrancarle el traseroFuck the opposition, bitch, I'm trippin', tear his ass off
[Lil Poppa & Polo G][Lil Poppa & Polo G]
El tirador volado con esa Molly, podría disparar algo, síShooter geeking off that Molly, he might pop somethin', yeah
Nadie nos ha desafiado, solo quiere hacer un trabajo sucio por míNobody tried us, he just wanna catch a body for me
Todo lo que poseo, eso soy yo, lo saqué de la calleEverything I own, that's me, I got it out of the street
Tengo algunas escopetas en el armario, sácalas si hay problemasGot some choppers in the closet, bring 'em out if it's beef
Etiqueta de precio en su cabeza, no es nada que te haga volar la mentePrice-tag on his head, its ain't shit to get your mind blown
Asegúrate de que esté muerto, sal de la esquina y deja que esa nueve hableMake sure he dead, raise off the cut and let that nine off
17 disparos, vacía el cargador antes de irnos17 shots, empty the clip before we ride off
Escuché que ese chico ha estado ladrando, lo dejamos apestando en la aceraHeard that boy been wolfing, left him stanking on the sidewalk
[Polo G][Polo G]
Los chicos están alterados, entrando en la fiesta, lanzando señas de pandillaFoenem tweaking, busting in the party, dropping gang signs
Si salimos más tarde, estamos tratando de anotar, perra, es hora de jugarIf we pop out later out, we tryna score, lil' bitch, it's game time
Listo para lo que sea, no dudaré en dispararReady for whatever, I won't hesitate to bang mine
Pasé por la lucha pero superé ese dolorI went through the struggle but I made it through that pain fine
Ahora todo sonrisas, juro que pasamos tantos días llorandoNow it's all smiles, I swear we spent so many days cryin'
Recuerdo vendiendo crack, marihuana y pastillas al mismo tiempoRemember sellin' crack, weed, and pills at the same time
Ahora, estoy manejando extranjeros, podrías atraparme cambiando de carril, volandoNow, I'm swerving foreigns, you might catch me switching lanes, flyin'
Jugando como Jordan, vuelo como si tuviera tiempo en el aireBalling like I'm Jordan, I be fly like I got hang time
[Lil Poppa & Polo G][Lil Poppa & Polo G]
El tirador volado con esa Molly, podría disparar algo, síShooter geeking off that Molly, he might pop somethin', yeah
Nadie nos ha desafiado, solo quiere hacer un trabajo sucio por míNobody tried us, he just wanna catch a body for me
Todo lo que poseo, eso soy yo, lo saqué de la calleEverything I own, that's me, I got it out of the street
Tengo algunas escopetas en el armario, sácalas si hay problemasGot some choppers in the closet, bring 'em out if it's beef
Etiqueta de precio en su cabeza, no es nada que te haga volar la mentePrice-tag on his head, it ain't shit to get your mind blown
Asegúrate de que esté muerto, sal de la esquina y deja que esa nueve hableMake sure he dead, raise off the cut and let that nine off
17 disparos, vacía el cargador antes de irnos17 shots, empty the clip before we ride off
Escuché que ese chico ha estado ladrando, lo dejamos apestando en la aceraHeard that boy been wolfing, left him stanking on the sidewalk
[Lil Poppa][Lil Poppa]
Conozco a estos tipos, no puedo atraparlo, mato a su perroI know these niggas, I can't catch him, knock his dawg off
En el trabajo de tu mamá todos los días, hasta que te despidasAt your momma job everyday, until you call off
Podría enviar a un tipo a un callejón sin salida con una recortadaI might send a nigga on a dead-end with a sawed-off
Si me insultas en tu Instagram Live, entonces te desconectanIf you diss me on your Instagram Live then you get logged off
No me gusta hablar por teléfono, la policía revisa esos registros de llamadasI don't like to talk on phones, police going through them call logs
Tiraste la piedra y escondiste la mano, está bien, vamos a matar a todos ustedesYou throwed the rock and hid your hand, okay, cool we gon' kill all y'all
Pequeño tipo pero soy un gran perroLil' nigga but I'm big dawg
Soy a quien llaman cuando estalla la situaciónI'm who they call when shit pop off
Podemos despejar tu cuadraWe can get your block took off
No esperes que te eche una manoDon't be expecting me to look out
[Lil Poppa & Polo G][Lil Poppa & Polo G]
El tirador volado con esa Molly, podría disparar algo, síShooter geeking off that Molly, he might pop somethin', yeah
Nadie nos ha desafiado, solo quiere hacer un trabajo sucio por míNobody tried us, he just wanna catch a body for me
Todo lo que poseo, eso soy yo, lo saqué de la calleEverything I own, that's me, I got it out of the street
Tengo algunas escopetas en el armario, sácalas si hay problemasGot some choppers in the closet, bring 'em out if it's beef
Etiqueta de precio en su cabeza, no es nada que te haga volar la mentePrice-tag on his head, it ain't shit to get your mind blown
Asegúrate de que esté muerto, sal de la esquina y deja que esa nueve hableMake sure he dead, raise off the cut and let that nine off
17 disparos, vacía el cargador antes de irnos17 shots, empty the clip before we ride off
Escuché que ese chico ha estado ladrando, lo dejamos apestando en la aceraHeard that boy been wolfing, left him stanking on the sidewalk



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mozzy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: