Traducción generada automáticamente

Green-Tinted Sixties Mind
Mr. Big
Esprit des années 60 teinté de vert
Green-Tinted Sixties Mind
Elle vient de se réveiller, mais elle est encore fatiguéeShe just woke up, but she's still tired
Est-ce que le téléphone sonne ?Is that the telephone ringing ?
Les rideaux ne peuvent pas retenir la lumièreThe curtains can't hold back the light
Qui pénètre dans ses rêvesThat's reaching into her dreams
Au fond de son cœurDown in her heart
S'il avait des doigts, il le déchireraitIf it had fingers, it'll be tearing it apart
Tu vas avoir l'air coolYou'll be lookin' groovy
Dans un film des années 60In a sixties movie
Peut-être dis à la presse que tu es mortMaybe tell the press you died
Petite légende, bébéLittle legend baby
Essaie de cacher au mieuxTry your very best to hide
Un esprit des années 60 teinté de vertA green-tinted sixties mind
Elle garde des souvenirs enfermésShe keeps some memories locked away
Mais ils s'échappent toujoursBut they are always escaping
La négligence ne les fera pas disparaîtreNeglect won't make them fade away
Ils pénètrent dans ses rêvesThey're reaching into her dreams
Au fond de son cœurDown in her heart
Pas besoin de doigts pour le déchirerDon't need fingers to be tearing it apart
Il faut affronter la journéeGotta face the day
Il n'y a pas d'autre moyenThere is no other way
Pour dissiper le brouillard dans ta têteTo clear the fog inside your mind
Remplis-le de rêvesFill it up with dreams
Mais tout ce qu'elle semble trouverBut all that she can seem to find
C'est un esprit des années 60 teinté de vertA green-tinted sixties mind
Traîner avec JanisHangin' out with Janis
Se déplacer vers l'AtlantideMovin' to Atlantis
Tu aurais pu y arriver si tu avais essayéCould've made it if you tried
Quel est l'intérêt de forcer ?What's the point of force?
C'est aussi facile que de monter un chevalIt's easy as a horse to ride
Un esprit des années 60 teinté de vertA green-tinted sixties mind
Tu vas avoir l'air coolYou'll be looking groovy
Dans un film des années 60In a sixties movie
Peut-être dis à la presse que tu es mortMaybe tell the press you died
Petite légende, bébéLittle legend baby
Essaie de cacher au mieuxTry your very best to hide
Un esprit des années 60 teinté de vertA green-tinted sixties mind
Tu ne peux pas cacher.You can't hide



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mr. Big y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: