Traducción generada automáticamente
What's My Name?
Mr. Capone-e
¿Cuál es mi nombre?
What's My Name?
Hombre ese aqui paso, soy Capone
Man ese aqui paso, soy Capone
Tu sabes Brown Royal Entertainment nomas
Tu sabes Brown Royal Entertainment nomas
Haz que todos tus putos reboten a este
Make all you fuckin putos bounce to this
Atrapa a este rolla y toma tu pistola
Catch this rolla and grab your pistola
Ooh
Ooh
Paseo, paseo de lado a lado
Ride, ride from side to side
Southside Pride puré toda la maldita noche
Southside Pride mashing all fucking night
Otro culo loco g que ha nacido para rodar
Another crazy ass g that's born to roll
Sittin en cromo buscando algunas azadas
Sittin on chrome looking for some hoes
Nosotros mobbin y nuestras cabezas mantienen bobbin
We mobbin and our heads keep bobbin
Contanos unos cientos en una flor quemada
Countin us some hundreds in a burned out blosses
Stoppin ver algunas socas en un Blazer
Stoppin see some socas in a Blazer
Recuerde que los putos hijo jugador odian
Remember them putos son player haters
Y sabes que no puedo ser desteñido leva
And you know I can't be faded leva
No es nada divertido. Estoy robando dinero así que quédate con Trucha
Ain't nothin fun I'm jacking money so keep trucha
Y abre tus oídos y tus cervezas al único asesino
And open your ears and your beers to the one and only assassin
Rirse con las hynas que mantienen a Mackin
Laughin to the hynas that keep mackin
Así que pregúntate «De quién es el maldito proxeneta
So ask yourself "Whose the motherfuckin pimp"
En otras palabras, ¿quién es el maldito cabrón?
In other words whose the motherfuckin shit
El astuto, el astuto, el único sobresaliente alias Capone
The sly, the slick, the one outstanding a.k.a. Capone
Y lo sigo rebotando
And I keep it fucking bouncing
[Coro]
[Chorus]
Rebote de lado a lado
Bouncing side to side
Renunciar al día en que morimos
Give it up to the day we fucking die
No preguntes por qué nos vamos todo el día
Don't ask why cause we ride all day
Atrapado en las calles perdidas de Californ-i-A
Stuck in the lost calles in Californ-i-a
Recta que rebota de lado a lado
Straight bouncing side to side
Renunciar al día en que morimos
Give it up to the day we fucking die
No preguntes por qué y estoy sentado en cromo
Don't ask why and I'm sitting on chrome
¿Cómo me llamo Capone?
What's my motherfucking name...Capone
Tic tac, tock a la izquierda
Tick tock, tock it to the left
Son alrededor de las nueve y treinta, el 7 11
It's about nine thirty hit the 7 11
Tengo unos zigzags y una botella de Bacardi
Got some zigzags and a bottle of Bacardi
Golpea la recta burbujeante buscando una fiesta
Hit the straight bubbly looking for a party
Rollin en mi paseo homies
Rollin in my homies ride
Bouncin arriba y abajo recto de lado a lado
Bouncin up and down straight side to side
A través de una moción y nos coastin sin parar
Thru a motion and we coastin non-stop
Pop deja caer la parte superior y me deja correr en el lugar UHH
Pop drop the top and let me run up on the spot UHH
Y sabes que tengo que levantarme en
And you know I gots to get up on in
Gana con la sonrisa, llévala al Holiday Inn
Win with the grin, bring her to the Holiday Inn
Por otra parte, bebé dales Bacardi, Juice y Gin
Then again, baby give 'em Bacardi, Juice an' Gin
Piensa de nuevo cuál?? para las miradas de Virgin, Cirujano
Think again which one ?? for the looks of Virgin, Surgeon
Pero estoy trabajando en Me levanto en la falda y
But I'm workin I get up in the skirt an
Escucha a belur si tu miedo va a la iglesia y
Listen to belur if your scared go to church an
Ay Tupac pero todos los ojos en mí
Ay Tupac but All Eyes On Me
Bouncin para los homies, el único, Capone-E uhh
Bouncin for the homies, the one and only, Capone-E uhh
[Coro]
[Chorus]
Capone-E Capone-E te queremos, chulo papá
"Capone-E Capone-E we love you pimp daddy"
Q-vole de todos modos y estoy de vuelta en mi Caddy
Q-vole anyways and I'm back up in my Caddy
Tómame y agárrame, pero por favor no te acerques
Have me and grab me but please don't come close
Porque soy un tipo de vato que amará a las azadas
Cause I'mma type of vato that'll love them hoes
Déjalo ir, así que deja que Bou Bouce otra vez
Let it go, so let let lets bou bouce again
Porque no termina hasta que llegue a la maldita pluma
Cause it ain't over till it's over till I hit the fuckin pen
Entonces otra vez, una vez más, golpeé la tira de noche
Then again once again I hit the late night strip
Lil Dreamer está del lado Sir Capone-E nunca los desliza
"Lil Dreamer's on the side Sir Capone-E never slip y'all"
Así espejo espejo en la pared cuyo mayor proxeneta de todos
So mirror mirror on wall whose the biggest pimp of all
Llámame el gangsta que cae en pequeña o pelea
Call me the gangsta that falls on small or brawl
Me arrastro y me arrastro alto
I creep and crawl stand tall
Muñeca de bebé como Mack Mall I'mma dejar caer mis dibujos pausa
Baby doll like Mack Mall I'mma drop my drawls pause
Golpea chu con los rollas una vez
Hit chu with the rollas one time time
Tengo mi pistola en el costado, Southside hasta que muera
Got my pistol on the side, SouthSide till I die
Mientras me trague mi?? Soy payaso
While I swallow my ?? I be clownin
Aquí para soy Capone y yo seguimos en maldito bouncin
Aqui para soy Capone and I keep on fucking bouncin
[Coro x2]
[Chorus x2]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mr. Capone-e e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: