Transliteración y traducción generadas automáticamente

Irodori
Mr. Children
Caleidoscopio
Irodori
Simplemente, completando el trabajo dispuesto frente a mis ojos
ただめのまえにならべられたしごとをてぎわよくこなしてく
Tada Me no Mae ni naraberareta Shigoto wo Tegiwa yoku konashiteku
Haciendo café para acompañar
コーヒーをあいぼうにして
Koohii wo Aibou ni shite
Está bien, nadie lo elogia, pero
いいさ、だれがほめるでもないけど
Iisa, Dare ga homeru demo nai kedo
Colocando un pequeño orgullo en mi pecho como una medalla
ちいさなプライドをこのむねにくんしょうみたいにつけて
Chisa na Puraido wo kono Mune ni Kunshou mitai ni tsukete
Mi simple trabajo diario da vueltas alrededor de este mundo
ぼくのしたたんじゅんさぎょうがこのせかいをまわりまわって
Boku no shita Tanjun Sagyou ga kono Sekai wo mawari mawatte
Creando risas de personas que ni siquiera he conocido
まだであったこともないひとのわらいごえをつくってゆく
Mada deatta Koto mo nai Hito no Waraigoe wo tsukutte yuku
Ese insignificante propósito da color a mi rutina diaria
そんなささいな生きがいがにちじょうにいろどりをくわえる
Sonna sasai na Ikigai ga Nichijou ni Irodori wo kuwaeru
En mi día monocromático
モノクロのぼくのまいにちに
Monokuro no Boku no Mainichi ni
Pocas, pero rojo, amarillo, verde
すくないけどあかきいろみどり
Sukunai kedo Aka Kiiro Midori
Ahora, en algún lugar del mundo o de la sociedad
いましゃかいとかせかいのどこかで
Ima Shakai toka Sekai no Dokoka de
Tomando un gran evento que sucede y debatiéndolo
おきるおおきなできごとをとりあげてぎろんして
Okiru ooki na Dekigoto wo toriagete Giron shite
Siento que me he convertido un poco en una especie de raza superior
すこしじぶんがこうしょうなじんしゅになれたきがして
Sukoshi Jibun ga Koushou na Jinshu ni nareta Ki ga shite
La noche se despeja y nuevamente la pequeña gente
よるがあけてまたちいさなしょみん
Yoru ga akete mata chisa na Shomin
El anhelo está tan lejos que, incluso al extender la mano, no alcanzo
あこがれにはほどとおくっててをのばしてもとどかなくて
Akogare ni ha hodo tooku tte Te wo nobashitemo todokanukute
Los catálogos se hinchan y simplemente los arrojo a la basura
カタログはふせんしたままごみばこへとすてるのがおち
Katarogu ha Fusen shita manma Gomibako e to suteru no ga Ochi
Y ese insignificante propósito a veces parece ridículo
そしてささいな生きがいはときにばかばかしくおもえる
Soshite sasai na Ikigai ha Toki ni bakabakashiku omoeru
Nervioso, busco mi color
あわててぼくはいろをさがす
Awatete Boku wa Iro wo sagasu
Aunque se difumine, azul, plata, morado
にじんでいてもきんぎんむらさき
Nijindeitemo Kin Gin Murasaki
Ya vuelvo
ただいま
Tadaima
Bienvenido de nuevo
おかえり
Okaeri
Un trabajo sin importancia da vueltas alrededor de este mundo
なんてことのないさぎょうがこのせかいをまわりまわって
Nante Koto no nai Sagyou ga kono Sekai wo mawari mawatte
Creando risas de personas que nadie conoce
どこのだれかもしらないひとのわらいごえをつくってゆく
Doko no Dareka mo shiranai Hito no Waraigoe wo tsukutte yuku
Ese insignificante propósito da color a mi rutina diaria
そんなささいな生きがいがにちじょうにいろどりをくわえる
Sonna sasai na Ikigai ga Nichijou ni Irodori wo kuwaeru
Aumentando en mi día monocromático, azul claro, naranja
モノクロのぼくのまいにちにふやしてゆくみずいろおれんじ
Monokuro no Boku no Mainichi ni fuyashite yuku Mizuiro Orenji
Un trabajo sin importancia sigue dando vueltas y vueltas
なんてことのないさぎょうがまわりまわりまわって
Nante Koto no nai Sagyou ga mawari mawari mawari mawatte
Ahora, creando sonrisas de personas frente a mí
いまぼくのめのまえのひとのわらいがおをつくってゆく
Ima Boku no Me no Mae no Hito no Waraigao wo tsukutte yuku
Ese propósito tan claro da color a mi rutina diaria
そんなたしかな生きがいがにちじょうにいろどりをくわえる
Sonna tashika na Ikigai ga Nichijou ni Irodori wo kuwaeru
En mi día monocromático, mis mejillas se tiñen de un cálido rosa
モノクロのぼくのまいにちにほほがそまるあたたかなぴんく
Monokuro no Boku no Mainichi ni Hoho ga somaru atataka na Pinku
Aumentando
ふやしてゆく
Fuyashite yuku
Hermoso caleidoscopio
きれいないろどり
Kirei na Irodori



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mr. Children y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: