Traducción generada automáticamente

Pink ~Kimyou Na Yume~
Mr. Children
Rosa ~Sueño Extraño~
Pink ~Kimyou Na Yume~
En el pasillo violeta de la transiciónMurasakiiro no watari rouka de
Me encuentro con un hombre sin rostroKao no nai otoko to deau
Él me mira y sonríeBoku no hou wo mite waratteru kara
No tengo miedo, pero no puedo caminarBetsu ni kowaku wa nai ga arukenai
Mis recuerdos de dos o tres días están pintados en la paredKabe no kaiga ni ni, san nichi no boku no kioku ga kakaretete
Probablemente eres tú quien está al ladoYoko ni iru no ga tabun kimi da na
La anciana del segundo piso me ignoraNikai no rouba wa wazurattete
Extiende su mano sucia hacia míYogoreta te boku ni sashidasu
Abre la burbuja y me sonríeKimi wa babbu wo akete pinku no
con una bola de cristal rosaGarasu dama wo watashite hohoemu
¿Qué es eso? Seguro que algoSore wa nan darou? Kitto nanka wo
Está mostrando un teléfono móvil, ¿verdad?Arawashitery metafaa nan darou?
También tiñe mis manos de rosaBoku ni mo okure yo kimi no pinku de somete
Desde un extraño sueñoKimyou na yume no naka kara
Nos miramos a nosotros mismosBokura wo nozoite miru to
Nos muestran un poco más reales que nosotrosHontou no futari yori sukoshi mashi ni misete kureru yo
Desde lo más profundo de mi gargantaIma nodo no oku no hou kara
Intento sacar mis sentimientosOmoi wo eguridashite miru kara
Ven a mí cuando la noche me llamaBoku ga te wo hiku yoru ni oide yo
La mujer al lado que duermeTonari de nemuru ratai no onna ga
Golpea su almohada con frustraciónFukigensou ni nekaeri wo utsu
No sé por qué, pero probablementeSore ga nazeka wa wakaranai kedo
Está insatisfecha conmigoTabun boku ni fuman wo idaiteru
Hoy, desde el lado de afuera de la ventanaKyou wa mangetsu soto no hou kara
Escucho gritosSakebigoe ga kikoete kuru
¿Estás llorando?Naite iru no ka naa?
Seguro que es un grito distorsionadoYogarikoe da na kitto
Comparado con el ayer, donde me sentía avergonzadoHajirai ga atta kinou yori
El día de hoy se siente más abiertoSarake dashita kyou no hou ga yori
Estoy tratando de ocultar mis sentimientos, pero el amor creceTashou kibande mietari shiteru kedo itoshisa wa fueru yo
No me importa lo que hagasNani shitatte kamawanai kara
Por favor, trátame como te gustaKimi no suki na you ni shitokure yo
Mañana también, destruye mis sueñosAshita mo boku no yume wo kowashite yo
Comparado con el ayer, donde me ahogaba en mis pensamientosOmoi wo nomikonda kinou yori
El día de hoy se siente más liberadoBuchimaketa kyou no hou ga yori
Estoy tratando de ocultar mis sentimientos, pero el amor creceTashou wa kurozundari shiteru kedo itoshisa wa fueru yo
Desde lo más profundo de mi gargantaIma nodo no oku no hou kara
Intento sacar mis sentimientosOmoi wo eguridashite miru kara
Ven a mí cuando la noche me llamaBoku ga te wo hiku yoru ni oide yo
Ven a míOide yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mr. Children y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: